Historical Beelitz: Pleasure garden - Easy Traditional on the edge of Old town Beelitz

Die Größe des Lustgartens in der Zeit von 1731 bis 1803 kann man heute nur noch erahnen. Er trägt seinen Namen noch aus der Zeit der Beelitzer Garnisonsgeschichte. In den Jahren 1731 bis 1803 wurde hier die militärische Ausbildung der Soldaten durchgeführt. Auf dem Platz vor dem ehemaligen Finanzamt stand ein Denkmal für Kaiser Wilhelm I., welches am 16.11.1913 eingeweiht wurde. Zu dieser Einweihung wurde hier seine königliche Hoheit Prinz Oskar von Preußen militärisch begrüßt. Auch zu anderen feierlichen Anlässen wurde der Platz genutzt. Trotz der Flächenverringerung durch den Bau von Häusern wie dem Finanzamt, Amtsgericht und Geschäftsflächen bietet der Lustgarten genügend Freiraum zum Erholen vor dem Springbrunnen und auch ausreichend Schatten durch die umstehenden Bäume. Auf der gegenüberliegenden Straßenseite steht auch heute noch das königliche Postamt, welches im Jahre 1887 erbaut wurde.
The size of the pleasure garden in the period 1731-1803 one can only imagine today. It takes its name from the time the Beelitz garrison history. In the years from 1731 to 1803 here the military training of soldiers was carried out. On the square in front of the former tax office stood a monument to Kaiser Wilhelm I, which was inaugurated on 11.16.1913. At this inauguration here HRH Prince Oskar of Prussia was militarily welcomed. Also for other special occasions, the square was used. Despite the reduction in area by the construction of houses, such as the tax office, the municipal court and business areas of the pleasure garden offers plenty of space to relax in front of the fountain and also enough shade from the surrounding trees. On the opposite side of the street is still the royal post office, which was built in 1887.

Der Bau des Schulgebäudes wurde im Jahr 1906 beendet. Der rote Backsteinbau wurde in zwei Bauabschnitten errichtet, was man an der Fassade zum Innenhof sehr gut erkennen kann. Die Bildungsstätte war für damalige Verhältnisse sehr gut eingerichtet.
The construction of the school building was completed in 1906. The red brick building was built in two phases, which can be seen very well on the facade of the courtyard. The schoolhouse was very well equipped for its time.

Bitte besonders zum Schulbeginn und zu den Pausenzeiten auf Muggel achten!
Pay special attention to the start of school and at School break on Muggel!
Glückwunsch an das FTF Team: tobivan79, Juste85 und tazman81 !