Skip to content

This cache has been archived.

icabrian: Bilo je lepo. [:D]

More
<

Točno opoldne na Šmarni gori

Hidden : Sunday, 14 April 2013
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Točno opoldne na Šmarni gori (669 m)/ High noon on Šmarna gora (669 m)

V 15. in 16. stoletju so po naših krajih plenili Turki. Podeželsko prebivalstvo se je pred njimi zatekalo v tabore, z obrambnim zidom utrjene cerkve na vrhu večjih vzpetin. Tak tabor je nastal tudi na vrhu Šmarne gore (669 m). Turki ga niso nikoli zasedli. Sivi učenjaki trdijo, da zato, ker so k nam vdirale manjše roparske čete, ki niso bile opremljene za obleganje, razlage domačinov pa so bolj slikovite: nadlego so pregnali razni čudeži, ki so jih zagotovili puščavniki, svetniki z ognjenim mečem ali prošnje Materi Božji.

Dolga stoletja je bil pred dednim sovražnikom mir, letos pa se je spet pojavil v naših krajih. Geolovci iz Vižmarij in Broda smo se zato odločili, da Turkom v duhu današnjega časa prijateljsko omogočimo, da v nedeljo 14.4.2013 oplenijo šmarnogorske zaklade in točno opoldne ob 11.30 tudi zasedejo vrh Šmarne gore. Pričakali jih bomo s turško kavo in drugimi napitki, priložnostnimi darilci (za katera se bo, da osvajalski pohod ne bo prelahek, treba malo potruditi), organizirano izmenjavo sledljivčkov, razgledom kot na fotografiji spodaj in vsem, kar nam do takrat še utegne priti na misel.

Armies of Ottoman Empire were invading Slovene territory throughout 15. and 16. century. To escape the invaders, rural population retreated to strongholds called »tabor«, usually fortifications around a church on prominent hill. One such stronghold that has never been conquered by Ottoman army was Šmarna gora (669 m). After many centuries, there are indications that invaders might again be in our land. Local geocachers therefore decided, in spirit of modern times and friendship, to allow new age Turks to one time only loot the hidden treasures of Šmarna gora and conquer the stronghold on its summit on Sunday, 14.4.2013 at high noon at 11.30 CET. Join the invaders, that will receive a warm welcome, Turkish brewed coffee and other beverages and a small gift, for which, to make the invasion a bit more difficult, you will need to visit 2 of 4 control points and retrieve a token from the box, hidden on that location. Coordinates of control points will be published as waypoints on the evening before the event.

Praktični napotki

1. Uradni del srečanja se bo na izhodiščnih koordinatah (na SZ strani obzidja nad otroškim igriščem) pričel, ko bo na Šmarni gori odzvonilo poldne. Kdaj je to po srednjeevropskem času, se lahko pozanimate pri guglu, z informacijami pa smo seveda na voljo tudi organizatorji. Svoj prihod na lokacijo obvezno naznanite z zvoncem Sv. Antona, s katerim pozvonite tako, da bomo lahko v Morsejevi abecedi razbrali črke FTF.

2. V spodbudo osvajalcem bodo poleg obstoječih šmarnogorskih zakladov (tukaj je seznam) na 4 kontrolnih točkah (rdeča, zelena, modra, rumena) postavljene škatlice. Vsaka ekipa, ki bo našla vsaj 2 od teh škatlic in bo najdbo dokazala z barvnim lističem, bo prejela (mnogim dobro znano) darilce. Ekipa, ki bo našla vse 4 škatlice, bo prejela dvojno darilce.

3. Koordinate kontrolnih točk bodo kot točke poti (waypoint) objavljene večer pred srečanjem. Škatlice so razmeščene blizu glavnih poti oziroma poti do šmarnogorskih zakladov, zato ne bo težko najti vsaj dveh ne glede na smer pristopa. Skrite so za geolovsko oko kar se da očitno. Ko škatlico najdete, se vpišite v dnevnik in iz nje vzemite barvni listek, ki bo dokaz najdbe. Na listke vpišite ime svoje ekipe in jih oddajte uradniku na recepciji ob vpisu v dnevnik srečanja.

4. Na Šmarno goro vodijo številne poti z vseh strani neba (zemljevid). Predlagamo vam, da izberete manj »prometno«, na primer katero od poti, ki vodijo čez vrh Grmade, ali krožno Pot svobode do Turkovega znamenja (ki ga morate tako ali tako obiskati, če želite najdi šmarnogorski multi zaklad), od koder vas po severnem grebenu pot pripelje naravnost na prizorišče srečanja.

5. Vreme bo lepo / Weather will be nice.
Srečanje bo v vsakem vremenu. Nekaj kapljic ali snežink ne bo ovira, v primeru zelo slabe napovedi pa bo prestavljeno na eno od rezervnih lokacij ob vznožju Šmarne gore, ki jo bomo objavili večer pred srečanjem. Trenutne vremenske razmere lahko preverite na spletni kameri na www.smarnagora.com.

6. Ob srečanjih z domačini bodite prijazni. Nikar jim ne sekajte glav in jim ne povzročajte kakih drugih podobnih neprijetnosti, sicer vas utegne kot vaše predhodnike požreti zemlja oziroma se lahko v najboljšem primeru spremenite v skalo. Organizatorji glede tega ne sprejemamo nobene odgovornosti (vendar kompaski obljubljajo, da bodo na kraj neljubega dogodka umestili Earthcache).

Razgled proti severu / View to the north

Additional Hints (Decrypt)

uggc://jjj.whcfyvar.arg/cqs/vyhfgevenav.cqs

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.