As casas típicas de Santana são a maior imagem de marca da Região, divulgadas em inúmeros cartazes turísticos promocionais em todo o mundo. Calcula-se que as casas de colmo serão vestígios das construções primitivas, feitas de madeira e colmo. Estes materiais eram os mais utilizados porque a madeira é um dos mais abundantes e, na época, era de fácil aquisição e pouco dispendioso. Os cereais, como o trigo e o centeio, faziam parte da ementa diária da população. Assim, havia uma grande produção de cereais. O trigo era transformado em farinha, para depois fazerem o pão, as massas caseiras, entre outros. A palha (ou colmo) era então aproveitada para a cobertura das habitações. Estas casas eram, sobretudo, as habitações de pessoas humildes, normalmente agricultores, que não tinham posses para adquirir materiais considerados mais nobres.
Em tempos, este tipo de construção era o mais usual em toda a ilha. Apesar de a cobertura ser feita apenas com materiais naturais, a sua acentuada inclinação faz com que as águas das chuvas escorram e não se infiltrem, garantindo assim, a sua impermeabilidade. Estes materiais evitam, também, as mudanças bruscas de temperatura no seu interior, tanto no Inverno como no Verão. Estas casas têm três tipos de construção: as casas de empena ou de fio, as de meio-fio e as de quatro águas. As casas de empena são aquelas em que as traves longitudinais estão apoiadas diretamente no chão. As casas de meio-fio são uma evolução que permite um melhor aproveitamento do espaço, pois a cobertura de três águas termina, sensivelmente a 60cm do chão. As casas de quatro águas são muitas vezes designadas de casas redondas, pelo aspecto redondo da sua cobertura. Este último tipo de casa é mais usual na freguesia de São Jorge.
As casas típicas de Santana são, geralmente, compostas por um sótão, onde se guardavam produtos agrícolas (por exemplo as sementes), e um piso térreo, geralmente área habitacional, que se encontrava dividido em duas partes separadas por um frontal. Dependendo do declive do terreno, algumas casas têm também uma cave, vulgarmente designada de loja. Este compartimento tanto podia servir de arrecadação, como para quartos de dormir. A área habitacional servia essencialmente de dormitório, com um quarto para o casal e um quarto para os filhos. Por vezes, o quarto dos filhos era apenas dividido com uma cortina de pano, de forma a separar os rapazes das raparigas. O acesso ao sótão pode ser feito tanto por dentro (por um alçapão), como por fora (pela porta do sótão) com o auxílio de uma escada. A cozinha era uma construção à parte, também com cobertura de colmo, onde para além de se confecionar a comida, se realizavam também outras tarefas, como bordar, coser roupa, fiar, e outros trabalhos ligados à agricultura e às lides domésticas.
Actualmente, de forma a incentivar a preservação do património local, a autarquia local utilizou terrenos agrícolas abandonados para fazer plantações de trigo e centeio. Essas plantações permitem o aproveitamento do colmo para a cobertura das casas de palha. Também à parte, existiam os palheiros, construções semelhantes que serviam para guardar o gado.
The typical houses of Santana are the biggest hallmarks of the island of Madeira, published in numerous posters. Promotional travel around the world. It is estimated that the thatched houses are vestiges of buildings primitive, made of wood and thatch. These materials were most used because wood is one of the most abundant and, at the time, was easily obtainable and inexpensive. Cereals such as wheat and rye, were part of the daily menu of the population. Thus, there was a large cereal production. Wheat was into flour, then make bread, homemade pasta, among others. The straw (or stem) was then utilized to cover housing. These houses were mainly the dwellings of people humble, usually farmers, who had no possessions to acquire materials considered noble.
In time, this type of construction was the most common across the island. Although the cover is made only with natural materials, its steep slope causes the rainwater run off and do not leach, thus ensuring their tightness. These materials prevent also the sudden temperature changes inside, both in winter in summer These homes have three types of construction: the gabled houses or wire, the curb and the hipped. The gabled houses are those in which the longitudinal beams are supported directly in ground. The houses of the curb is an evolution that allows a better use of space, because the water coverage three ends, the substantially 60cm from the ground. The houses are often hipped designated round houses, the roundness of your coverage. This latter type of home is more usual in the parish of S. Jorge.
Santana typical homes generally are composed of an attic where agricultural products were stored (eg seeds), and a ground floor, usually housing area, which was divided into two parts separated by a front panel. Depending on the slope of the land, some homes also have a basement, commonly known “Loja” in English “store”. This compartment could either serve as a storage room, and for rooms sleep. The housing area served essentially dorm with a room for the couple and a room for the children. Sometimes, only one quarter of the children was broken up with a cloth curtain, so as to separate the boys from girls. Access to the attic can be done both inside (through a trapdoor), and the outside (by attic door) with the aid of a ladder. The kitchen was a separate building, also with cover stem, where in addition to the food making were held also other tasks such as embroidery, sewing clothing, spinning, and other work related to agriculture and housework.
Currently, in order to encourage the preservation of local heritage, the local authority has used land abandoned agricultural crops to wheat and rye. These crops allow the use stem to cover the straw houses. Also aside, there were haystacks, buildings similar that served to keep cattle.
Este PT tem dificuldade de terreno 5, pois as caches que formam o telhado são de difícil acesso e exigem alguma resistência física, é também necessário ter cuidado com a vegetação sendo por vezes melhor ponderar um caminho alternativo para ir ao encontro das caches. Subir e descer alguns vales existentes no local, tendo sempre cuidado onde se coloca os pés dado à abundante vegetação. Caso as condições meteorológicas não sejas as mais adequadas a realizar este PT (por exemplo: nevoeiro), pondere bem para não correr riscos e o realizar em segurança.
Para realizar o PT aconselhamos a ter:
• Calçado apropriado para andar na serra
• Água e algo para comer dado a extensão do PT
• Caneta para fazer os logs e para apontar dados necessários
Nota : Não se esqueça de não sujar as serras e de deixar as caches escondidas tal como as encontrou ou melhor.
Divirta-se
This PT has 5 difficulty of terrain, because the caches that form the roof are difficult to access and require some physical resistance, it is also necessary to take care of the vegetation is sometimes better to consider an alternative way to meet the caches. Up and down some valleys in the area. Always be careful where you put your feet given the abundant vegetation. If weather conditions do not permit you seeing the valley (eg fog or rain),consider not to take risks and perform safely with better weather.
To perform the Power Trail we advise you to have:
• Footwear suitable for walking in the hills
• Water and something to eat because the extension of the PT
• Pen to make the logs and data necessary to point
Note: Be sure not to smudge the mountains and leave caches hidden as found or better.
Have fun