Vägskyltarna förnyades på 80-talet. De lokala invånarna blev riktigt arga när de insåg att stavningen av Ullersäter hade förändrats genom att man lagt till ytterligare ett T i ortsnamnet.
Ansvarig myndigeht, förklarade att denna, i mina (som CO) ögon, styggelse till stavning är korrekt om man går bak i historien. Detta till trots att man alltid uttalat Ullersäter med ett T.
Ja, ja, ja det finns vissa tecken som stöder uttalet med ett T. En teori bakom namnet är att det en gång kallades "Ulfs Säte". En annan teori påpekar att platser med Frö och Ull i deras namn ofta är nära varandra. Frö är den nordiska guden Frej och "Ull" är också en något mindre känd nordisk gud -av gudasläktet vanerna. Rent praktsikt så finneri Frövi i närheten - där ändelsen "vi" är ett gammalt nordiskt ord för en plats att göra offer.
Jag kommer aldrig någonsin stava eller uttala Ullersäter med två T!.
Var försiktig när du letar och var vänlig och återställ cachen så att den dols.
[EN] There was a change of roadsigns in the 80s. The local residents got really angry when they realized that the spelling of Ullersäter had changed by adding one more T.
The authority responsible for this, in my (as CO) eyes, abomination declared that the spelling is correct if you look into the history. Even though the residents then and now pronounced it with one T.
Well, well, well there are some evidence that points in another direction. One theory behind the name is that it once was called “Ulfs säte” (=The place of Ulf). Another theory points out the fact that locations with Frö and Ull in their names are often close to each other. Frö is the Nordic god Freyr and “Ull” is also a somewhat not so known Nordic god. 5 km away we find Frövi where the ending “vi” is an ancient Nordic word for a place to do sacrifices on. I will never ever spell or pronounce it with two T:s.
Please be careful and make sure it is as coverd as can be when you palce it back.