[PL]
Z dala od pędzącego zgiełku Warszawy, tam gdzie kiedys zycie plynelo wolno wiejskim trybem, jako jedyne wspomnienie po minionych czasach pozostala kapliczka.
Kapliczka czworoboczna, dwukondygnacyjna, murowana z cegly, malowana, na cokole. Sciany srodkowej kondygnacji przeprute przeszklonymi otworami za ktorymi nisze z figura Matki Bozej w kazdej.
Warto zobaczyc to miejsce swiadczace o naszej historii.
[EN]
Away from the hustle and bustle of rushing Warsaw, where once rural life was passing by in its slow mode, the only memory of the bygone days is the remaining chapel.
Four-sided chapel, two-storey, brick, painted, on a pedestal. The walls opened up Central storey glazed openings to look for niches with a statue of Our Lady in each.