Je vous propose de découvrir un lieu pittoresque : le moulin de Combres, petit village situé au bord de l'Yonne. Les moulins étaient nombreux autrefois et celui-ci, bien qu'en assez mauvais état se trouve dans un cadre très romantique.
A l'époque du flottage du bois, les moulins faisaient l'objet d'une grande attention. La rivière était aménagée afin d'éviter aux bûches de s'engouffrer dans les pales des moulins. Les périodes des petits et grands flots étaient pour les meuniers des périodes chômées, pendant lesquelles ils percevaient des indemnités.
La cache est assez exposée, car le moulin est habité, aussi soyez le plus discret possible. Il n'y a pas de crayon ; apportez le vôtre ...
N'hésitez pas à continuer le chemin de terre qui se dirige vers un autre bras de l'Yonne et environ 500 mètres plus loin vous arriverez au bord du canal du Nivernais près d'un pont-levis que vous aurez peut-être l'occasion de manoeuvrer si un bateau vient à passer.
I invite you to discover a picturesque place: Combres mill, a small village located along the Yonne. The mills were once numerous and this, although quite ill is in a very romantic setting.
At the time of floating timber, mills were subject to great attention. The river was fitted to avoid the logs to step into the blades of windmills. Periods of large and small streams were suckers for nonworking time, during which they were receiving benefits.
The cache is quite exposed, because the mill is inhabited, so be as discreet as possible. There are no pencil, bring your own ...
Feel free to keep the dirt road that goes to another arm of the Yonne and about 500 meters you come to the edge of the Canal du Nivernais near a drawbridge that you may be the opportunity to maneuver if a boat comes to pass.