Trzy Lipki
PL
Wzgórze Trzech Lipek zwane również „Wzgórzem 386” jest jedną z atrakcji Bielska-Białej.
W 1645 r. na wzgórzu rozegrała się potyczka między wojskami szwedzkimi a polskimi. W jej wyniku zniszczeniu uległ las lipowy, którego pozostałością stały się cztery, a po uderzeniu pioruna – trzy lipy, od których wzgórze wzięło nazwę.
Wycięto je w 1939 r., aby nie służyły jako punkt orientacyjny. W tym samym miejscu posadzono lipy w 1945 r., jednak zostały zniszczone przez wandali.
W 1939 r. na wzgórzu zbudowano kilka schronów bojowych, wchodzących w skład sieci fortyfikacji o długości 10 km. Na linii tych fortyfikacji rozlokowano Batalion ON "Bielsko", wchodzący w skład Armii Kraków, nigdy jednak nie doszło do walk na tym terenie.
Na szczycie Trzech Lipek znajduje się stalowy, 40-metrowy, ważący 17 ton Krzyż Trzeciego Tysiąclecia powstały w 2001 r. w miejscu drewnianego krzyża stojącego w latach 1935–1939.
Wzgórze jest świetnym punktem widokowym na Bielsko-Białą i okolice.
EN
The hill of Three Lindens (Trzy Lipki) also known as "Hill 386" is one of the attractions of Bielsko-Biala.
In 1645, on the hill a skirmish was fought between Swedish and Polish armies. As a result of the fight a linden forest had been destroyed, of which only four, and after a lightning strike - three trees survived, giving name to the hill.
The trees have been cut down in 1939, not to serve as a landmark during the II World War. In the same place three linden were planted in 1945, but were destroyed by vandals.
In 1939, on the hill a few bunkers were built, in the network of fortifications with a length of 10 km. On the lines of these fortifications battalion ON " Bielsko " was deployed, forming part of the Army Krakow, but it never came to fighting in the area.
At the top of the Three Lindens in 2001 a steel Cross of the Third Millennium was placed on the location of a wooden cross standing here in 1935-1939. It is 40 meter heigh and weighs over 17 tons.
The place is a wonderful vantage point to Bielsko -Biala and its surroundings.
Cache
PL:
Pojemnik zawiera logbook i drobiazgi dla pierwszych znalazców. BYOP.
Proszę o ostrożność, ponieważ miejsce jest ruchliwe, zwłaszcza przy ładnej pogodzie :)
EN:
The cache contains logbook and some tiny items for first finders. BYOP.
Stealth required, the place is quite busy, especially when the weather is nice :)