ENGLISH :
This walking track in Bertrange can be done on foot, it fits well for jogging (running) or just hiking (walking) and can easily be extended or shortened according to your mood and/or fitness (direction Mamer). It forms also part of the Circuits Lull Gillen and can be part of your biking tour.
You have to find a small (?)-Container "somewhere" in the "nowhere". BYOP and Good luck.
LËTZEBUERGESCH :
Dëse Wee ronderem Bartreng kann een flott zu Fouss maachen, ideal fir Laafen ze goen (Jogging) oder och einfach nëmmen als flotten Trëppeltour. Je no Loscht a Laun, kann een en méi oder manner grouss machen (bis op Mamer). En ass och een Ofschnëtt vun den Circuits Lull Gillen a bidd sech perfekt un fir een flotten ofwiesselungsräichen Velostour.
"Iergendwou" am "Néierenswou" gëllt et een (?)-Container ze fannen, BYOP a Vill Gléck.
DEUTSCH :
Diesen Weg um Bartringen kann man prima per Pedes machen, ihn etwas schneller angehen (Joggen) oder einfach nur zum gemütlichen Spaziergang nutzen. Man kann ihn je nach Lust und Laune etwas länger oder kürzer gestalten (bis nach Mamer). Er bildet ebenfalls einen Teilabschnitt der Circuits Lull Gillen und ist eine beliebte Strecke für interessante Radtouren.
"Irgendwo" im "Nirgendwo" gilt es eine (?)-Dose zu heben, BYOP und gute Jagd.
FRANÇAIS :
Ce chemin tout autour de Bertrange se prête parfaitement à des promenades à pied, à cadence plus rapide (jogging) ou tout simplement pour une balade à travers les champs. En fonction de votre humeur et/ou votre condition physique, vous pourrez le moduler (jusqu'à Mamer). Avis également aux amateurs de vélo, car il s'agit de plus d'un tronçon des Circuits Lull Gillen pour les cyclistes et leurs randonnées.
"Quelque part dans le nulle part", vous devez repérer une boîte non-spécifiée (?), BYOP et bonne traque.

Official Stats GC56ZA8:
FTF by NotTrackable
STF by fismoluni