|
Dieser Multi ist für die Hardcore-Schwimmer unter euch, denn selbst im Hochsommer sind hier die Wassertemperaturen für einen Badesee vergleichsweise frisch. Wenn ihr euch nur bei Bade-Temperaturen ins Wasser traut, dann ist das hier definitiv nichts für euch! Nachdem die Koordinaten am Floß nicht mehr frei waren, ist's ein kleiner Multi geworden. Für das Final habe ich mir eine kleine, gemeine Bastelei überlegt, aber mit dem richtigen Werkzeug ist's gar nicht so schlimm. Wenn ihr das Versteck findet, dann schaut euch nochmal den Cache-Titel an - dann wird sicherlich klar, was mit dem Titel gemeint ist! Auf der Web Präsenz des Landratsamtes Erding kannst Du Dich vor Deinem Besuch noch über die aktuelle Wasserqualität der Ebersberger Badeseen (einschließlich des Poinger Bergfeldsees) informieren.
I made this multi for the hardcore swimmers among you - even in midsummer the water here is quite chili. If you are scared to get into water colder than bathwater temperatures, then you should not try to solve this multi! Since the coordinates at the raft have not been free anymore, I decided to turn it into a small Multi. For the final, I created a little mean handcraft, but using the right tool it's not bad at all. When you find the hiding place, check the cache title - then you might understand the sense behind that title. Before you visit the place, you have the chance to visit Landratsamt Ebersberg's web page to can catch up on the current water quality of the swimming lakes (including the Poing Bergfeldsee) of Ebersberg (German only).
Stage 1:
[DE] Je nachdem, wie gut Dein Gedächtnis funktioniert, ist es vielleicht ratsam, wasserfeste oder wasserfest verpackte Schreibutensilien zu Stage 1 mitzunehmen! [EN] Depending on your ability to memorize things, it might be a good idea to bring some waterproof writing tools - or some writing tools in a waterproof box. Finde / find "AB?C ??????? DEFG ?"
H = Anzahl der metallenen Stufen (Form egal) / number of metal steps (shape does not matter)
I = Anzahl der Schwimm-Module, aus denen das Floß besteht / number of floating moduls
[DE] Bitte beachten: zu zählen sind nur die großen, rechteckigen tragenden Schwimm-Module, aus denen das Floß zusammengesetzt wurde, keine Verbinder etc. Genau hinschauen!
[EN] Please note: count only the big, rectangular, floating moduls that have been assembled to build the raft, don't count things like connectors. Have a close look!
[DE] Wertung D3.5, weil es ohne passendes Werkzeug kaum zu loggen ist. Rechne damit, dass Du zum Loggen möglicherweise erneut anreisen musst. Mit dem richtigen Werkzeug ist das Final ein D1.0, und der ganze Multi wäre dann ein D2.0! (Mein Betatester hat mir eindringlich angeraten, auch weniger kräftige Magneten zuzulassen, so dass die Aufgabe nun etwas entschärft ist...) 
[EN] Rating D3.5 because it is hard to log without a reasonable tool. Take into account that you might have to come once again. Once you have the right tool, the final will be a D1.0, and the whole multi would be a D2.0! (My betatester strongly recommended to allow less strong magnets, so that it is even easier now than I planned to make it...) 
Final:
der widerspenstige PETling / the restrictive PETling
[DE] Du solltest einen richtig starken Magneten dabei haben, der nicht breiter ist als ein PETling. Bitte keine rohe Gewalt um ans Logbuch zu kommen! Weder PETling noch die Tarnung dürfen durch eure Bergungs-Versuche Schaden nehmen! Anti-Neugier-Muggel-Tarnung bitte wieder anbringen, danke!
[EN] You should bring a really strong magnet, not wider than a PETling. Please do not use brute force to get the logbook. Neither the PETling nor the camouflage must be damaged when you try to rescue the cache. Please put anti-snoopy-muggle camouflage back!
N 48° 10.(D-E+F-A)(H)(F-G+H-A)
E 011° 47.(C)(I/(E+F) - B)(F+G)
|