Skip to content

Dalmacija - The Ring 08 - TB-Hotel MeđareCB Traditional Cache

Hidden : 9/6/2014
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

A quick drive-in TB-Hotel in Međare


Dalmacija: Eine Geocache-Serie

Dalmatien als Landstrich besteht namentlich bereits seit rund 2000 Jahren und beschreibt einen Teil des damaligen Illyriens und hat sich über die letzten 2000 Jahre unter vielen verschiedenen Reichen und Herrschern erhalten.

Neben den berühmmten Dalmatinern, die aus dieser Gegend kommen, ist Dalmmatien vor allem für seine zerklüftete und verkarstete Küstenlandschaft bekannt. Rund 1000 Inseln, mehrere Nationalparks und rund 1200 Küstenkilometer beschreiben Dalmatien, das vom Velebit mit seinem berühmten Tunnel “Sveti Rok“ bis Dubrovnik reicht. Wenn der Bura aus dem Norden bläst, dann kann der stärkste Wind der Welt mit bis zu 250km/h sogar dafür sorgen, dass die komplette Autobahn gesperrt wird.

Dalmatien hat zwar eine durchaus lange Kulturtradition und war bereits in der Antike für seine wilden Krieger bekannt, war aber über alle Jahrhunderte hinweg – quasi bis heute – vor allem aufgrund des kargen und steinigen Bodens immer ein relativ armer Landstrich und klassisches Auswanderungsland. Früher als Hilfstruppen bei Griechen, Römern, Venezianern und Österreichern, später dann als Auswanderer nach Amerika, Argentinien, Chile, Australien und Neuseeland und nach dem zweiten Weltkrieg dann vermehrt nach Deutschland, Österreich und die Schweiz.

Neben der Hunderasse der Dalmatiner ist vor allem die Kulinarik dieses Landstriches weltberühmt: Hauchdünner dalmatinischer Rohschinken, gelber Schafskäse und Salzsardellen, dazu ein paar schwarze Oliven, hausgebackenes Weißbrot, Salat aus sonnengereiften Tomaten und selbst gekelterter Wein, mit Wasser verdünnt. Steaks vom Rind, Schwein und Lamm werden in Dalmatien traditionell auf dem Rost über dem offenen Holzkohlefeuer gegart. In den Konobas von Mittel- und Süddalmatien findet man noch eine besondere Spezialität: Fisch sowie Fleisch, vorzugsweise vom Lamm, werden zusammen mit Kartoffeln und Gemüse unter einer mit Holzkohleglut überhäuften Metallglocke, der peka, aromaschonend gegart.

Fünf Serien gibt es von uns in Dalmatien:

Dalmacija – The Ring

Dalmacija – Adria

Dalmacija – Krajina

Dalmacija – Krk

Dalmacija – Outback

Diese Serien sollen im historischen und auch heutigen dalmatinischen Herzen einen Einblick tief in die dalmatinische Seele geben, Euch Land, Leute, Gebräuche und das Lebensgefühl näherbringen und Euch auch die Ereignisse rund um den letzten krieg auf dalmatinischem Boden nicht vorenthalten. Die Serien wurden bereits 2014 gestartet und werden jedes Jahr, wenn wir hier im Urlaub sind, wieder weiter ausgebaut.

These series are intended to give a deep insight into the Dalmatian soul, in the historical and modern Dalmatian heart, to introduce you to the country, its people, customs and lifestyle, as well as to the marks of the last war on Dalmatian soil. The series were launched in 2014 and will be expanded every year when we are here on vacation.

 

Dalmacija – The Ring

Zu dieser Serie gehören aktuell folgende Caches, die sich von der Autobahn A1 einmal über Čista Mala, Čista Velika, Morpolača, Cicvare, Međare, Bribirske Mostine, Piramatovci, Krković und Lađevci in einem großen Ring durch die malerische Landschaft des dalmatinischen Hinterlandes befinden. Man kann sie mit dem Rad, dem Auto oder auch zu Fuß in der Nummerierungsreihenfolge abfahren/abgehen.

This series currently includes the following caches, which are located from the A1 motorway via Čista Mala, Čista Velika, Morpolača, Cicvare, Međare, Bribirske Mostine, Piramatovci, Krković and Lađevci in a large ring through the picturesque landscape of the Dalmatian hinterland. You can cycle, drive or walk along them in the numbered order.

U ovu seriju trenutno spadaju sljedeća skrovišta koja se od autoceste A1 preko Čiste Male, Čiste Velike, Morpolače, Cicvara, Međara, Bribirskih Mostina, Piramatovaca, Krkovića i Lađevaca nalaze u velikom prstenu kroz slikoviti krajolik Dalmatinske zagore. Po njima se možete voziti biciklom, voziti ili pješačiti redoslijedom.

- Dalmacija - The Ring 01 - CrossingCB
- Dalmacija - The Ring 02 - Kameni BrodCB
- Dalmacija - The Ring 03 - AutoputCB
- Dalmacija - The Ring 04 - MorpolačaCB
- Dalmacija - The Ring 05 - CrkvaCB
- Dalmacija - The Ring 06 - 4x4-TrailCB
- Dalmacija - The Ring 07 - BućališteCB
- Dalmacija - The Ring 08 - TB-Hotel MeđareCB
- Dalmacija - The Ring 09 - ZadrugaCB
- Dalmacija - The Ring 10 - MandelbaumCB
- Dalmacija - The Ring 11 - GrobljeCB
- Dalmacija - The Ring 12 - KriegerdenkmalCB
- Dalmacija - The Ring 13 - MlinCB
- Dalmacija - The Ring 14 - ŽažvićCB
- Dalmacija - The Ring 15 - FordCB
- Dalmacija - The Ring 16 - Ratni SpomenikCB
- Dalmacija - The Ring 17 - Bribirske MostineCB
- Dalmacija - The Ring 18 - DalmacijaCB
- Dalmacija - The Ring 19 - KrkovićCB
- Dalmacija - The Ring 20 - LađevciCB
- Dalmacija - The Ring 21 - MinenfeldCB

 

[EN]
During the 80ies I spent some fine holidays together with my parents here in Međare. Unfortunately this village was quite looted during the Jugoslavian war in the early 90ies. Now we came back to see, what's going on here and to leave a cache.
Obviously some of the former inhabitants are back and the small village is again populated. I.e. directly beneath the Cache location there is a little farmstead where you can buy local food like figs, eggs, lamb, chicken, turkey, almond, pomegranade and olive oil.
The cache is big enough for even bigger TBs.

 

[D]
In den 80er Jahren verbrachte ich einige schöne Ferien zusammen mit meinen Eltern hier in Međare. Leider wurde dieses Dorf während des Jugoslawienkrieges ziemlich verwüstet. Jetzt kamen wir zurück, um zu sehen, was hier los ist und um einen Cache zu zu deponieren.
Offensichtlich sind einige der ehemaligen Bewohner wieder zurückgekehrt und das kleine Dorf ist wieder besiedelt. So gibt es direkt neben dem Cache-Standort ein kleines Gehöft, wo man lokale Lebensmittel wie Feigen, Eier, Lamm, Huhn, Pute, Mandeln, Granatäpfel oder Olivenöl direkt vom Produzenten kaufen kann.
Der Cache ist auch für größere TBs groß genug.

 

[HR]
Od godine 1980 do 1989 sam proveo lijepih odmora sa svojim roditeljima ovdje u Međarama. Nažalost, ovo selo je razoreno za vrijeme rata u bivšoj Jugoslaviji. Sada smo se vratili da bi vidjeli što se događa i ostaviti cache.
Očito, neki od bivših stanovnika su se vratili i malo selo ponovno naseljeno. Tako je uz mjesto cache, maloj farmi gdje možete kupiti domaće namirnice, kao što su smokve, jaja, janjetina, piletina, puretina, bajama, šipaka i maslinovog ulja direktno od proizvođača.
Cache je dovoljno velika za veće TBs.

Flag Counter

Additional Hints (Decrypt)

[EN] unatvat ng gur ryrpgevpvgl cbyr [D] Uäatraq nz Fgebzznfg [HR] Ivfv hm ryrxgevpav fgho (onaqren)

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)