Skip to content

7 Monnerech Traditional Cache

This cache has been archived.

Daddy&Bien: Voir 6 Kayl

Siehe 6 Kayl

More
Hidden : 12/15/2014
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

F: Un trail pour toute la famille à travers 11 communes du sud du Luxembourg plus un bonus . 

D: Ein Trail für die ganze Familie durch elf Gemeinden im Süden Luxemburgs plus Bonus.


DIESEN BANNER KOENNEN SIE SICH AUF IHR PROFIL LADEN WENN SIE ALLE CACHES DIESER SERIE GEFUNDEN HABEN. INSTRUKTIONEN IM BONUS ! 

 VOUS POUVEZ CHARGER CE BANNER SUR VOTRE PROFIL SI VOUS AVEZ TROUVE TOUTES LES CACHES DE CETTE SERIE. INSTRUCTIONS DANS LE BONUS ! 

VOICI TOUTES LES CACHES DE LA SERIE: GC5F7D9 - GC5F7EE - GC5F7FN - GC5F7H0 - GC5F7HX - GC5F7K3 - GC5G032 - GC5G2QD - GC5G5K1 - GC5G4B5 - GC5G5QJ- BONUS: GC5G9X1 ALLE CACHES DIESER SERIE 

HINWEISE IN VERSCHIEDENEN DOSEN FÜR DEN BONUS NICHT VERGESSEN !!

 

 

Monnerich ist eine von 11 Südgemeinden die wir mit dieser Serie vorstellen möchten:

 

Mondercange est une de 11 communes du sud que nous voulons vous présenter avec cette série:

 

'Monnerecher Bounesäck' 

L:

D'Monnerecher sinn 'Bounesäck genannt ginn. E Begrëff den esou populär ginn as, dass sech de Monnerecher Theater virun Joeren d'Monnerecher Bounesäck' genannt huet.

Mee wou kënnt deen Numm hier ?

Anescht wéi an den Nopeschgemengen haten d'Monnerecher Baueren en décken brongen Lehmbuedem wou d'Bounen beschtens gewues sin. Dovun hun natierlech och d'Schwäin profitéiert, déi gutt gemäscht mat Bounegréngs fett Hamen haten. D'Monnerecher Leit hun behaapt hir Schwäin wären méi déck wéi déi aus den Nopeschdiirfer, wou esouguer d'Mäis Tréinen an den Aen haten, wann se sech emol an esou enger Haascht verlaf haten. A well se an den Nopeschgemengen jalous iwwert d'Monnerecher Schwäin gewiescht wären, hätten se d'Monnerecher Leit ''Bounesäck'' genannt.

Als alen 'Bounesack' kann ech soen, dass wann mir emol Kanner aus aner Gemengen begéint hun, sinn mir oft ''Bounesäck'' genannt gin, op beim Spill oder am Sträit. Mee egal wéi, mir waren emmer stolz ''Bounesäck'' ze sinn !

 

'Monnerecher Bounesäck' 

 

D:

Man hat die Monnericher ''Bounesäck'' genannt, was soviel wie ''Bohnensack'' heisst. Der Begriff wurde so populär dass sich später sogar die landbekannte Theatergruppe ''Monnerecher Bounesäck'' nannte.

Aber wo kommt dieser Name her ?

Anders als bei den Nachbargemeinden hatten die Monnericher Bauern dicken braunen Lehmboden auf dem die Bohnen bestens gewachsen sind. Davon profitierten natürlich auch die Schweine, die mit dem Laub der Bohnen gemästet wurden und so fette Schinken bekamen. Die Monnericher behaupteten ihre Schweine wären fetter als die in den Nachbargemeinden, und eine Maus sogar Tränen in die Augen bekäme wenn sie sich mal in eine Monnericher Räucherkammer verirre. Und weil man in den Nachbargemeinden eifersüchtig war über die Schweine aus Monnerich, hat man die Monnericher ''Bounesäck'' also ''Bohnensäcke'' genannt.

Als alter ''Bounesack'' kann ich erzählen dass falls wir früher mal Kinder aus Nachbardörfer begegneten, wir oft als ''Bounesäck'' abgetan worden sind, ob beim Spiel oder im Streit. Aber egal wie, wir waren immer stolz ''Bohnensäcke'' zu sein !

Geocacher against vandalism

F:

Dans le temps on appelait les mondercangeois des ''Bounesäck'' ce qui ne veut rien dire d'autre que ''Sacs à Fèves''. Ce nom est devenu aussi populaire que mème le groupe de théâtre mondercangeois, très connu au Luxembourg, s'appelait ''Monnerecher Bounesäck''

Mais d'ou vient ce nom ?

Autrement que dans les communes voisines, les cultivateurs de Mondercange avait une terre brune fonçée et très fertile ou les fèves savaient bien pousser. Evidemment les cochons pouvaient bien en profiter car ils étaient engraissés avec les feuilles des plantes , ce qui engraissait de beaux jambons. Les gens de Mondercange prétendaient que leurs cochons étaient bien plus gras que ceux des villages voisins et que si jamais une souris arrivait par hasard dans un fumoir mondercangeois, les larmes lui montaient aux yeux. Et parceque les gens des communes voisines étaient jaloux, ils appelaient les Mondercangeois des ''Bounesäck'', ''Sacs à Fèves''. Vieux ''Bounesack'' moi-mème, je me rappelle quand nous avons rencontré des enfants d'autres communes, ils nous ont souvent appelé ''Bounesäck'', en jouant ou en querellant. Mais n'importe comment, nous étions toujours fier d'être des ''Sacs à Fèves''

Additional Hints (No hints available.)