Dès 1886, une société genevoise pompait et distribuait de l'eau sous pression pour les machines des artisans d'alors. Le soir venu, la demande baissait et afin de diminuer la pression dans les canalisations, un orifice était situé à l'extrémité de cette usine de pompage de la Coulouvrenière. Un jet d'eau jaillissait verticalement de quelques mètres. En 1891, la Ville de Genève décidait d'installer le jet d'eau dans la rade, accompagné d'un éclairage électrique. Mais ce n'est qu'à partir de 1930 qu'il fut régulièrement éclairé. En vous baladant sur la jetée, vous apercevrez une plante qui a un lien aquatique. Un lien aussi biblique car, à un certain moment de l'histoire, de transcriptions en retranscriptions (1), une lettre s'est perdue. Il en résulte que, selon une théorie soutenue par certains, La Mer Rouge (2) n'a pas été traversée. A vous de trouver qu'elle autre étendue d'eau, fut salvatrice.Vérifie ton résulltat avec Certitude
English: In 1886, a Geneva-based company was pumping and distributing water pressure for machines craftsmen of the time. In the evening, demand dropped and in order to reduce the pressure in the pipes, a hole was located at the end of this pumping station Coulouvrenière. A jet of water gushed from a few meters vertically. In 1891, the City of Geneva decided to install the fountain in the harbor, accompanied by electric lighting. But it was not until 1930 that he was regularly informed. While walking on the pier, you will see a plant that has a water link. Such a biblical connection because at some point in history, from translations to transcriptions (1), a letter has been lost. It follows that, according to a theory supported by some, Red Sea has not been crossed. You have to find that other body of water, was saving. Check your solution now with Certitude
Vous pouvez valider votre solution d'énigme avec certitude.