Le théâtre
De son théâtre antique Fréjus n’a conservé que le squelette. Profond à l’origine de 65 mètres et large de 84 mètres, adoptant le plan classique d’un hémicycle clôt par un mur de scène, il a retrouvé aujourd’hui son antique vocation grâce à de légers gradins contemporains (théâtre Philippe Léotard).
Malgré les dégagements conduits par l’architecte J. Formigé entre 1919 et 1929, ce monument reste énigmatique. L’utilisation de constructions en bois est presque certaine pour la façade hémisphérique construite en pans coupés et probable pour les gradins du premier niveau. Les deux niveaux supérieurs sont quant à eux construits en dur avec des voûtes rampantes reposant sur des murs rayonnants. A l’opposé, le bâtiment de scène (postsceanium et prosceanium) offrait un riche décor en pierre et matériaux précieux en partie retrouvé lors des fouilles. Il offrait un portique côté sud donnant sur une voie decumane.
Ce monument n’est pas daté avec précision mais il s’insère dans un plan d’urbanisme remontant aux années 15-20 de notre ère (« réseau B »). Son abandon, qui n’est pas mieux connu, a dû être effectif dès les IVe-Ve siècle, au moment où les mimes et pantomimes jouées sur scène sont remplacées par des tragédies et comédies récitées dans des cénacles privés, intellectuels ou princiers.
the theater
Today only the squeletton of the theater has remained. It was 65 meters deep and 84 meters wide with the classical hemicycle drawing. the stage was closed by a high wall. There are contemporean seats because today it is still used for a very popular theater festival organized every year in july.
In spite of excavations realised by the archeologist Jules Formigé between 1919 and 1929, this monument remains a mystery. We are almost sure that roman used wood for the frontage and the seats of the first level. but the seats of the upper levels were built with stones and rampant vaults supported by radiant walls. At the opposite the stage buildings (postsceanium and prosceanium) were decorated with precious stones and materials partly found during excavations.
we can't exactly date its construction but it fit into the 15-20 AD city drawing (called "réseau B"). We also don't know when it has been forsaken, maybe between the 4th and the 5th century AD.
It was classified as an Historical Monument in 1910.
il teatro
Oggi possiamo vedere solo i vestigi dello scheletto del teatro. Aveva una profondità di 65 metri e una ampiezza di 84 metri con il classico piano in emiciclo. Oggi il sitio è ancora utilisato come un teatro verdure per un famoso festival di teatro che si svolge ogni anno in Luglio.
Nonostante gli scavi da 1919-1929 dall'archeologitto Jules Formigé, questo teatro è sempre un mistero.Siamo quasi certo che i sedili del primo livello fossero di legno. Ma i sedili dei secondo et terzo livelli erano di pietra e ci erano delle volte strisciante. quelli sedili erano sopportati da muri radianti. All'apposto gli edifici della scena erano ornati di marmo e altri preciozi materiali.
Pensiamo che sarebbe stato costruito negli anni 15-20 dopo Cristo. Non sappiamo quando fu abbandonato : forse tra il quarto e il quinto seccolo.
Rue du Théâtre romain
Tél. 04 94 53 58 75
Du 1er octobre au 31 mars
Ouverture du mardi au samedi
De 9h30 à 12h / de 14h à 16h30
Fermeture hebdomadaire : le lundi, dimanche et jours fériés
Du 1er avril au 30 septembre
Ouverture du mardi au dimanche
De 9h30 à 12h30 / de 14h à 18h
Fermeture hebdomadaire : le lundi et jours fériés
• Tarif unité 2,00€
• Fréjus Pass 4,60€
• Pass intégral 6,60€
Laissez-vous conter Fréjus Ville d'Art et d'Histoire... Visites découvertes depuis l'Office de Tourisme Infos : www.frejus.fr "Fréjus, 2000 ans d’histoire" De janvier à juin et de septembre à décembre, les lundis à 14 h 30 Juillet et août, les lundis à 17 h "La pompéi provençale, Fréjus colonie romaine" De janvier à juin et de septembre à décembre, les mardis à 14 h 30 Juillet et août, les mardis à 17 h "Crypte archéologique du vivier romain" Pendant les petites vacances, juin et septembre, les jeudis à 14 h 30 et à 15 h 30 Juillet et août, les jeudis à 17 h et à 18h Guided tour with the Tourism Office: "Fréjus, 2000 years of history... in english!" During the small holidays, every Friday at 2 PM In July and August, every Friday at 5 PM