El pueblo donde nació Dolores Ibarruri “la Pasionaria” dejó de existir el día en que empezaron a horadar las rocas sobre las que se alzaba.
En su lugar hoy nos encontramos con el impactante agujero que es “la Corta”, una mina abierta con 50 km de galerías y cámaras subterráneas de explotación. A poca distancia, cerca del municipio de Muskiz, se encuentran los hornos de calcinación de la Mina José y de la Mina Lorenza. En el extremo opuesto, podemos observar el paisaje lunar del Barrio de la Barga con sus agujas calizas en la Mina Cristina.
Destaca igualmente el castillete del Pozo Ezequiela, el único conservado del País Vasco y creado para la ventilación de la mina de Agruminsa.
Dolores Ibarruri “la Pasionaria” jaio zen herria desagertu egin zen azpian zituen harkaitzak zulatzen hasi ziren egunean.
Haren lekuan, gaur egun, zulo izugarri bat aurkituko dugu, “korta”, 50 km-ko galeriak eta ustiapenerako lur azpiko ganberak dituen meatze ireki bat. Handik hurbil, Muskizetik gertu, José eta Lorenza meatzeetako kaltzinazio-labeak daude. Beste muturrean, Barga auzoko paisaia bitxia ikus dezakegu, ilargiko paisaiaren antzekoa, Cristina meatzeko kareharri-orratzekin.
Ezequiela putzuko armazoia ere aipatzekoa da, Euskal Herrian gelditzen den bakarra, eta Agruminsaren meatzea aireztatzeko egina.
The village where Dolores Ibarruri "The Passion" was born ceased to exist the day that began to pierce the rocks on which it stood.
Instead we can see today the impressive hole that is "la corta", an open pit mine with 50 km of galleries and underground chambers of exploitation. A short distance away, near the town of Muskiz, are the kilns of the "Mina José y Mina Lorenza" mines. At the other extreme, we can observe the lunar landscape of the District of Barga with its limestone needles in "Mina Cristina" mine.
Also highlights the headframe del Pozo Ezequiela, the only preserved of the Basque Country and created for the ventilation of the mine Agruminsa.