[PL] Zapraszam wszystkich na spacer po Warszawskim terenie zalewowym.
W logbookach niektórych skrytek znajdują się litery od G do L z cyfrą potrzebna do podjęcia bonusa: NAD WISŁĄ – BONUS 2.
Łęgi są pozostałością dawnych naturalnych lasów nadrzecznych. Ich cechą jako zbiorowiska roślinnego jest przystosowanie do zalewania podczas przyborów wody, które na Wiśle zdarzają się nawet kilka razy w roku. W okolicach Warszawy, podobnie jak na przeważającym odcinku Wisły, dominują łęgi topolowo-wierzbowe. W skład drzewostanu wchodzą rozmaite krzyżówki i odmiany topoli oraz kilka gatunków wierzb (m.in. biała, purpurowa i krucha). Miejscami, na ogół jako domieszkę, spotyka się również inne gatunki, np. wiązy.
Kesz: duże micro. Proszę zabierać ze soba coś do pisania. Koordynaty: +/- 5 m.
[ENG] I invite all geocachers to walk on the flood plain area of Warsaw.
In some caches logbooks are letters from G to L with the number needed to take the bonus:NAD WISŁĄ – BONUS 2.
Riparian forests are remnants of the old natural forest river. They feature a plant community is to adapt to flooding when water supplies to the Vistula River there are even a few times a year. In the vicinity of Warsaw, as well as on the predominant section of the Vistula, poplar-dominated riparian willow. The stand includes a variety of crosswords and several varieties of poplar and willow species (including white, purple and fragile). Places, generally as a dopant, meet other species, for example. Elms.
Cache: large micro. Please bring something to write. Coordinates: +/- 5 m.