Fontanna na stawie przed budynkiem maszynowni/biogazowi ma 30 m wysokości, dawniej miała 33 m wys., ale i tak to najwyższa fontanna na Dolnym Śląsku i trzecia pod względem wysokości w Polsce. Działa od 1 maja 2014 r. (godz. 16-22 w dni zwykłe, godz. 12-24 - w weekendy). Stara instalacja była tak skorodowana, że musiano założyć nową.
Dawniej wszystkie fontanny (a było na terenie pzypałacowym łącznie 27) jednorazowo pełną siłą mogły działać najwyżej przez dwie godziny, bo instalacja była niewydolna. Wodę ze stawu pompowano do dwóch zbiorników w parku za parterem wodnym, czyli wysoko w górę. Stąd spływała grawitacyjnie w dół do fontann, przy czym ciśnienie regulowano. Ciśnienie wody tak ustawiono, że wszystkie tryskały na jednej wysokości. I tak, na samej górze był to strumień wysokości około tylko 5-7 m, a na dole - 33 m. Ponadto w parku w różnych miejscach były wodopoje w marmurowych misach i kaskady.

[ENG]
The fountain in the pond in front of the engine / biogas is 30 meters in height, formerly had a 33 m high., But it is the highest fountain in Lower Silesia and the third tallest in Poland. Runs from May 1, 2014. (Hr. 16-22 in ordinary days, hours. 12-24 - on weekends). The old plant was so corroded that they had to set up a new one.
Historically, all the fountains (and it was in the pzypałacowym a total of 27) once in full force able to operate for a maximum of two hours, because the installation was inefficient. The water from the pond is pumped into two tanks in the park for aquatic ground floor, which is high in the air. Thus it flowed by gravity down to the fountain, and the pressure was adjusted. The water pressure was adjusted that all spurted at the same height. And so, at the top it was a stream of about only 5-7 m, and at the bottom - 33 m. In addition, in the park in different locations were waterholes in marble basins and rapids.