FR: Comme toujours, lors de la maintenance d'une, j'emporte une boite de rechange et j'ai presque toujours sur moi quelques log book en trop. Que faire donc quand la cache visitée pour maintenance possède une boite en bon état et que le bois visité vaut la joie d'être parcouru? Laisser la boite sur place, à bonne distance de la cache visitée... pour le plaisir des amis geotrouveurs!
EN: As always, during maintenance of a cache, I carry a spare box and I almost carry with me some spare log book too. So, what to do when visiting for maintaining a cache with a box in good condition, and on top of that if the wood is worth being visited? Leaving the box on site, at enough distance of the visited cache ... for the pleasure of geofinders friends!
EN: Zoals altijd, tijdens het onderhoud van een cache, draag ik een reserve doos, en bijna wat vrije logboek ook. Dus, wat te doen bij een bezoek aan voor het handhaven van een cache met een doos in goede staat, en als het hout is een reis waard? Het verlaten van het doos op de site, op voldoende afstand van de bezochte cache ... voor het plezier van geovinders vrienden!