STORIA/HISTORY
[ITA]
Approfondendo la storia e la particolarità di queste casette, si può facilmente notare quanto queste costituiscano un forte (o magari semplicemente curioso) punto di riferimento per i residenti del quartiere. La via Lepanto (la parallela della ferrovia, entro la quale sono comprese oggi queste casette) è spesso conosciuta come strada degli gnomi, o addirittura strada delle case a fungo. Queste stravaganti mini-abitazioni risalgono al 1946, realizzate dall’ingegnere Mario Cavallè (che importò questo modello abitativo e la relativa tecnica di realizzazione direttamente dagli Stati Uniti). Dal punto di vista tecnico, queste abitazioni vennero realizzate con un sistema a volta formato da mattoni forati disposti a losanghe convergenti. La curiosa forma dell’edificio consente un’assoluta libertà nella disposizione degli interni (all’incirca 45 m²): i vari occupanti hanno via via interpretato ed adattato secondo le proprie esigenze gli spazi, andandone a stravolgere la disposizione originaria. Queste case si sviluppavano su due livelli, quello esterno, al di sopra del piano stradale, e quello seminterrato, accessibile solo dall'esterno (o da una ristretta botola all'interno): quest'ultimo, pur non avendo l'abitabilità, si presta ugualmente a innumerevoli usi. Il seminterrato riceve l'illuminazione da alcuni piccoli lucernari disposti all'altezza della strada. Tuttora sono forse due le case che hanno mantenuto la disposizione degli spazi originaria, con l'ingresso, il bagno, le due stanzette e la cucina. Le altre hanno subito tutte pesanti interventi di ristrutturazione: per esempio una di queste ha subito una sorta di ampliamento, col bagno ricavato in un nuovo vano aggiunto e accorpato al preesistente edificio circolare, un'altra non ha più pareti al suo interno, ed è strutturata su un unico ambiente.
Inizialmente in numero di 12, ne sono sopravvissute soltanto 8. Al loro posto oggi si possono trovare edifici successivi (tuttora abusivi) realizzati negli anni sessanta all'interno dei piccoli lotti d'origine delle case a igloo che, tuttora, appaiono interposti fra queste ultime. Analogamente alle demolizioni delle unità mancanti fra le case a igloo, nel corso degli anni sessanta vennero demolite anche le due case a fungo (da cui probabilmente la vera origine del soprannome della via Lepanto). Contrariamente alle precedenti, si sviluppavano su due livelli sovrapposti: uno più ristretto (il gambo) ed uno più ampio (la cappella) e sembravano ispirarsi alla Amanita Muscaria, famosa specie di fungo da cui sembravano trarre la forma caratteristica. Vennero demolite nel 1965 dal nipote stesso dell’ingegnere Cavallè che le aveva progettate: al suo posto venne innalzato un edificio che risulta tutt’ora abusivo.
Contro il dilagare di questi abusi tentò di opporsi, vanamente, l'architetto Luigi Figini, che abitava nella così detta “palafitta” da lui stesso progettata, nell'attigua via Perrone di San Martino. (Fonte Wikipedia)
[ENG]
Delving into the history and characteristics of these houses, one can easily see how these constitute a strong (or maybe just curious) reference point for the residents of the neighborhood. The way Lepanto (the parallel railroad, within which are included today these lodges) is often known as the road of the gnomes, or even road houses mushroom. These extravagant mini-houses date back to 1946, built by engineer Mario Cavallè (who imported this housing model and its construction technique directly from the United States). From the technical point of view, these homes were built with a vault formed by hollow bricks arranged lozenges converging. The curious shape of the building allows absolute freedom in the arrangement of the interior (approximately 45 m²): the various occupants have gradually interpreted and adapted to suit you spaces, andandone to overturn the original arrangement. These houses were developed on two levels, the outer one, above the road surface, and the basement, accessible only from the outside (or by a small trap door inside): the latter, despite not having the habitability, you lends itself equally to countless uses. The basement receives enlightenment from a few small skylights arranged up the road. Still have maybe two homes that have kept the original arrangement of space, with the entrance, the bathroom, the two rooms and the kitchen. The others have all suffered heavy restructuring measures: for example, one of these has been a kind of extension, with a bath housed in a new compartment merged and added to the existing circular building, another has no walls on the inside, and is structured on a single environment.
Initially in the number of 12, he survived only 8. In their place today can be found later buildings (still illegal) made in the sixties in small batches of origin of the houses in that igloo, still appear interposed between these latest. Like the demolition of the missing units between houses in igloos, in the course of the sixties were also demolished two houses mushroom (hence probably the true origin of the nickname of the street Lepanto). Contrary to earlier, is developed on two overlapping levels: one smaller (the stem) and a larger one (the chapel) and seemed to be inspired by the Amanita muscaria, a popular species of fungus from which seemed to draw the shape. Were demolished in 1965 by the grandson Cavallè same engineer who had designed: in its place was erected a building that is still illegal.
Against the spread of these abuses tried to object, in vain, the architect Luigi Figini, who lived in the so-called "Palafitte" which he designed himself, in the adjoining street Perrone of San Martino. (Source Wikipedia)
POSIZIONE DELLA CACHE/CACHE LOCATION
[ITA]
Il cache NON si trova fisicamente alle coordinate indicate (che puntano al centro della via Lepanto al fianco della quale sono state edificate, ed ancora esistono, alcune di queste simpatiche e curiose casette a fungo).
Per risolvere questa breve multi occorre recarsi al primo ed unico step, raccogliere alcuni elementi necessari per calcolare le corrette coordinate da inserire nel GPS e trovare il finale:
A = numero totale delle case a funghetto sopravvissute
B = numero delle case a funghetto che si affacciano sulla via Lepanto +1
C = numero delle case a funghetto che si affacciano sulla ferrovia -3
D = numero delle case a funghetto che si affacciano sulla via Lepanto -2
E = numero delle case a funghetto che si affacciano sulla via Lepanto x2
F = numero totale delle case a funghetto sopravvissute -1
Sostituire i risultati qui:
N45°29.ABC E9°12.DEF
Somma di controllo: A+B+C+D+E+F = 28
Prima di recarvi al cache, potete approfittare per cercare un'altra scatoletta in zona. Passando dalla vicina via Perrone di San Martino, non dimenticate di gettate un occhio alla curiosa “palafitta” dell'architetto Figini, di cui fui il figlioccio. (cache GC1MCHY).
Il cache contiene il solo logbook, portarsi la biro per firmare. Si prega di richiuderlo e riporlo con cura ed esattamente nella posizione in cui lo trovate. Grazie per giocare un mio cache. Chi cerca trova, buona caccia e divertimento a tutti.
[ENG]
The cache is NOT physically located at the specified coordinates (pointing to the center of Lepanto street alongside which they were built, and still exist, some of these cute and curious mushroom houses).
To solve this short multi need to go to the first and only step, collect some information used for calculating the correct coordinates using a GPS and find the final:
A = total number of mushroom houses survived
B = the number of mushroom houses facing the street Lepanto +1
C = the number of mushroom houses facing the rail -3
D = the number of mushroom houses facing the street Lepanto -2
E = the number of mushroom houses facing the street Lepanto x2
F = total number of mushroom houses survived -1
Replace the results here:
N45°29.ABC - E9°12.DEF
Checksum: A + B + C + D + E + F = 28
Before going to the cache, you can take advantage to try another little box in the area. Moving from nearby Via Perrone of San Martino, do not forget to throw an eye to the curious "stilts" architect Figini, of which I was the godson. (Cache GC1MCHY). The cache contains only the logbook, take the pen to sign. Please close and store it carefully and exactly in the position where you find it.. Thank you for playing my cache. He who seeks finds, and good hunting fun at all.