Rond Point de la Girafe
La girafe présente sur le rond point est l'oeuvre du sculpteur métallier Alain Montjarret, suite à une commande du parc zoologique. Elle a été installée en 1998, mesure 7 m de haut pour une masse de 400 kg. Sa réalisation a demandé deux mois et demi de travail.
Le parc zoologique se trouve juste à côté. Il a été créé en 1961 au cœur d'anciennes carrières d'extraction de pierre coquillière.
Attention aux moldus ! De préférence, évitez les heures de repas.
Une ciste (boite blanche ici) est présente plus loin, à l'ancien emplacement de la cache. Vous ne devriez pas tomber dessus à ce nouvel endroit.
Sources : mairie de Doué-la-Fontaine, Bioparc (zoo), Wikipedia.Voir également le site de l'office du tourisme.
Roundabout of the Giraffe
The giraffe on the roundabout is the work of metalworker sculptor Alain Montjarret, following an order of the zoo. It was installed in 1998, measures 7 m high (23 ft) for a mass of 400 kg (880 lb). Its construction took two and a half months of work.
The zoo is located just nearby. It was created in 1961 in the heart of old mining shelly stone quarries.
Beware of muggles! Preferably avoid meal hours.
A cist (white container here) lies a distance away, at the cache old location. You shouldn't stumble on it at this new location.
Sources : Doué-la-Fontaine town hall, Bioparc (zoo), Wikipedia (FR). See also the tourist office website.
Cette cache fait partie d'une série basée sur les panneaux "10 sites touristiques à découvrir". Certains avaient leur cache avant la création de la série.
This cache is part of series based on "10 touristic sites to discover" signs (French only). Some had their cache before the series creation.
Avec l'aimable participation de l'office de tourisme de Doué-la-Fontaine et sa région.
With the kind participation of the tourist office of Doué-la-Fontaine and its region.