Skip to Content

<

La Pierre Sorcière (et autres nuances de grès)

A cache by Gezouten Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 09/11/2015
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size: other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


La Pierre Sorcière (et autres nuances de grès)

 

 

Per Horus et per Râ, et per solem invictus

 

1 – Géomorphologie des bois de Perthe Geomorphology of Bois de Perthe

La géomorphologie actuelle provient de formations issues de la proximité d’une mer tropicale au cours du Tertiaire. On retrouve d’importants affleurements de sables et calcaires coquilliers qui attestent de la présence de haut fonds dans le sud de l’Oise. L’une des caractéristiques majeures du site, si ce n’est l’extravagance de certains arbres remarquables (Ancêtre de Perthe, Bénitier Saint Hubert), fait état d’importants entablements gréseux.

Le bois de Perthe et la Forêt d’Ermenonville présentent de nombreuses zones de blocs de grès accessibles au public :

  • Les bruyères de Frais-Vent, parcelles 52 et 54 dans le massif annexe du bois de Montlognon. Il s’agit de buttes couvertes de blocs de grès mêlées à des étendues de sable dans un cadre végétal de pins et de bruyère.
  • La pierre Monconseil au nord de Plailly. Ce sont de petits blocs de grès.
  • Les grès Ste marguerite dans le domaine de Vallière, ce sont de petits blocs partiellement visibles parcelles 163 et 166.
  • La Pierre Sorcière – au cœur de notre étude, en parcelle 261.

 

The current geomorphology comes from the proximity of a tropical sea during the Tertiary Era. We found significant outcrops of sand and shelly limestone that attest to the presence of  shallow sea in southern Oise. One of the major features of the site, excepting extravagance of some remarkable trees (Ancêtre de Perthe, Bénitier Saint Hubert), is significant sandstone entablature state.

The Bois de Perthe and the Forêt d’Ermenonville have many areas of sandstone blocks available to the public:

  • Bruyères de Frais-Vent, plots 52 and 54 in the annex of Bois de Montlognon. This is covered mounds of sandstone blocks mixed with stretches of sand in a green setting of pines and heather.
  • La Pierre Monconseil north of Plailly. These are small blocks of sandstone.
  • Les Grès Sainte Marguerite in the Domaine de Vallière, are smaller visible blocks plots 163 and 166.
  • La Pierre Sorcière - the heart of our study, in plot 261.
     

Carte géologique BRGM, intersection des feuilles de Senlis et Dammartin-en-Goële (Pierre Sorcière en rouge)

Echelle internationale des temps géologiques : le Cénozoïque

 

2 – Formation des tables de grès Sandstone tables formation

Les blocs de grès sont formés de grains de sable soudés entre eux par de la silice. Ils constituent de prime abord de solides entablements rocheux. Ces tables rigides, appelées platières (A), sont cantonnées en haut de pente et reposent sur des formations sableuses. Ces sables instables et remuant entraînent par leurs mouvements des fissures sur la table aux endroits où la grésification est la moins importante. Les blocs obtenus peuvent parfois rouler dans le sable vers le bas des pentes, ce qui crée des éboulis appelés chaos (B).

Des blocs erratiques (C) issus du même procédé peuvent se retrouver, parfois très éloignés de leur platière d’origine.

Ainsi, les bois de Perthe présentent tous les aspects de ce procédé avec en A) La Pierre Sorcière, en B) les bruyères de Frais-Vent ou les Grès Sainte Marguerite et en C) la Pierre Monconseil.

The sandstone blocks are formed of sand grains welded together by silica. They are at first solid rock entablature. These rigid tables (A), are clustered at the slope top and rest on sandy formations. These unstable and restless sands cause cracks by their movements on the table at places where sandstone structure is the least important. The blocks obtained can sometimes run into the sand down the slopes, creating scree called chaos (B).

Erratic stones (C) from the same process can be found, sometimes very far from their original sandstone table.
Thus, the Bois de Perthe present all aspects of this process with A) La Pierre Sorcière, B) Les bruyères de Frais-Vent or les Grès Sainte Marguerite and C) la Pierre Monconseil.

Différents types de grès au lieu dit de la Pierre Sorcière

 

3 – La Pierre Sorcière The Pierre Sorcière (“Witch Stone”)     

Avec un profil proche de celui que l’on peut retrouver en Forêt de Fontainebleau, le grès est la roche dominant le massif d’Ermenonville. Comme nous l’avons vu dans la partie précédente, l’érosion est largement responsable du modelage du paysage actuel, mais l’exploitation intensive des grès durant le XIXe siècle a également amenuisé le gisement.

Au fil des âges, la Pierre Sorcière fut largement employée comme abri sous roche. En effet on observe sur le terrain de nombreuses cavités peu profondes à la base de la table de grès (partie froide et humide plus assujettie à la cryoclastie). Ces cavités protégées par un surplomb furent très souvent occupées au cours de la Préhistoire dans la mesure où ce type d’abri aéré est facile d’accès. L’étude des dépôts résultant des occupations successives permettrait une interprétation et une reconstitution de l’histoire de l’abri.

Pour preuve de cette occupation, la présence de nombreux polissoirs sur le site de la Pierre Sorcière. Il s’agit d’un bloc de roche dure ayant servi durant la période du Néolithique (-7000 à -3300 avant JC en Europe) à polir notamment des outils en silex ou en autre roche dure. Les stries parallèles observées sont le résultat du polissage répété de bords d’outils.

With a profile close to that can be found in the Forêt de Fontainebleau, sandstone is the dominant rock in Ermenonville’s massif. As we saw in the previous section, erosion is largely responsible for shaping the current landscape, but the intensive sandstone exploitation during the nineteenth century has also narrowed the deposit.

Over the ages, La Pierre Sorcière was widely used as a rock shelter. We actually observe on site many shallow holes at the base of the sandstone table (cold and wet part are more subject to frost weathering). These cavities protected by an overhang were often occupied during Prehistory because this type of ventilated shelter is easily accessible. The deposits resulting from successive occupations study allow interpretation and reconstruction of this shelter’s history.

For proof of this occupation, the presence of many polishers on La Pierre Sorcière site. This is a hard rock block used during the Neolithic period (from -7000 to -3300 BC in Europe) to be polished including flint tools or other hard rock. Observed parallel striations are the result of repeated polishing tool edges.

 

La pierre sorcière – polissoir (source Hervé "Vever02")

 

4 - Précautions Precautions

L’accès au lieu dit de la Pierre Sorcière le plus simple se situe à Ermenonville, en suivant la direction du sentier des Ecrivains (PK). Toutes les informations pour répondre aux questions se situent sur place, sur la page de la cache ou dans la bibliographie. Il convient de s’équiper en conséquence (légère ascension) et de ne pas prendre de risque inutile en cas d’intempéries pour ne pas glisser lorsque vous crapahuterez sur l’affleurement.

The easiest Access to reach the place called la Pierre Sorcière is at Ermenonville, following the direction of the Sentier des Ecrivains (PK). All information to answer questions lie on the site, on the page of the cache or in the bibliography. You should be accordingly equipped (slight ascent) and not to take unnecessary risks in inclement weather to prevent slippage when trudging on the outcrop.

5 - Questions Questions

Loguez cette cache "Found it" et envoyez-moi vos propositions de réponses aux 4 questions suivantes soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center), et je vous contacterai en cas de problème. Inclure au log une photo de vous (optionnel) devant la pierre, dessus ou dessous (en costume d’époque néolithique si nécessaire).

You can log this cache "found it" and send me by e-mail or message center on geocaching.com your answer propositions to the 4 following questions. In case of problem, I will contact you back. Include a photo of you (optional) at your convenience in front of the stone, above or below (in Neolithic period costume if necessary).

a) Expliquer pourquoi cette table de grès se situe au sommet d’une colline. Dater sa formation.

Explain why this sandstone table is at the top of a hill. Date this outcrop.

b) Mesurer la surface de la faille située en stage 2 (en m²). Quelle est selon vous l’origine de sa formation (décrivez sommairement les grandes étapes) ?

Measure the area of the fault located on the stage 2 (m²). What is the origin of its formation (briefly describe the main stages)?

c) Expliquer la brillance de certaines surfaces de grès (voir photo ci-après).

Explain the brilliance of some sandstone surfaces (see photo below).

d) Quel signe cabalistique apparaît gravé sur le dessus de la roche (stage 1)? A quelle altitude se trouve t’il ? Quelle est la hauteur de l’abri sous roche à ce niveau ?

What cabalistic sign appears engraved on top of the rock (stage 1)? Measure its altitude above sea level. What is the height of the rock shelter at this level?

 

Surface d’intérêt pour l’étude

 

6 -  Bibliographie Bibliography

Auffret, M.-C., Auffret, J.-P.  Similitudes et différences dans l’art rupestre post glaciaire de cantabrie (Espagne), Basin parisien sud (France), picardie, Oise et Aisne (Tardenois, France), Vosges du nord (Bas Rhin et Moselle, France) et Luxembourg, Sandstone Landscapes in Europe, Ferrantia, pp.59-63 (2005).

https://ps.mnhn.lu/ferrantia/publications/Ferrantia44.pdf

- Baud P. et al.  Failure mode and weakening effect of water on sandstone, Journal of geophysical research, vol. 105, NO B7, pp. 371-389 (2000).

http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1029/2000JB900087/pdf

-  Blondeau, A. et al, Carte géologique à 1/50000, Senlis XXIV-12, CGF (année non précisée).

http://ficheinfoterre.brgm.fr/Notices/0128N.pdf

Caze, B., Pacaud, J.-M., L’Eocène du Bassin parisien, Fossiles, Hors Série III pp.5-9 (1977).

http://www.researchgate.net/profile/Jean-Michel_Pacaud/publication/259740346_Locne_du_Bassin_parisien._In__Les_coquillages_de_l'ocne_du_Bassin_parisien_un_trsor_inestimable_vieux_de_plusieurs_dizaines_de_millions_dannes/links/00b7d52d81c42bd184000000.pdf

-  Labourguigne, J. Carte géologique à 1/50000, Dammartin-en-Goële XXIV-13, BRGM (année non précisée).

http://ficheinfoterre.brgm.fr/Notices/0154N.pdf

Lamouroux, M., et al. Accumulations argileuses profondes dans le substrat sableux d’une formation carbonatée en forêt d’Ermenonville. Séminaire Orstom, Organisation et focntionnement des altérites et des sols pp.19-39 (1990).

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pleins_textes_6/colloques2/36228.pdf

Raven, H., Baron, een groven in het bekken van Parijs. Vita Marina, Zeebiologische documentatie pp.43-54 (1977).

http://strandvondsten.nl/bibliotheek/vita_marina_zeebiologische_documentatie/zeebiologische_documentatie/fossielen_43-54.pdf

Additional Hints (No hints available.)



 

Find...

11 Logged Visits

Found it 10     Publish Listing 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 11 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated:
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.