
Cun chesta Cache inaugurei mi attivitá de meter scatules dlonch ulache me sa che l ie n bel post o n post mpurtant per me.
Chesta scatula ei metuda te n post bendebo particulera per me. Ntleuta fovel tlo 2 stales per biesces y cieures, l cresciova me ierba y sienes y l fova belau degun lens. Tlo passova enghe l unico troi per Monte Pana nchina ti ani `60 che piova via dala cesa "Tervela", passova tlo da "La Tambres", pona puech desseura sal "Cit" y nfin sula Mont de Pana. Canche l ie unida fata la atuela streda per i auti ie chesc troi deventá n purtoi che piova via dal Monte Pana nchin dal "Sneider". Sen ie me plu resta n troi nia ufiziel.
L antena che udeis daujin ie stata metuda su l`ann 2013 per de plu copertura de rete per i fonins.

Tervela, Tambres, Monte Pana, Sassolungo/Langkofel 1821

Diese zwei Hütten waren bis in den 60. Jahren die Ställe für Schafe und Ziegen. Hier gab es sehr viel Gras, Sträucher und fast keine Bäume, ideale Verhältnisse für das Weiden dieser Tiere.
Vom Haus Tervela aus, führte damals der einzige Weg nach Monte Pana genau hier vorbei. In den 60er Jahren wurde die heutige Straße nach Monte Pana erbaut und aus diesen Weg entstand eine Skipiste vom Monte Pana nach St. Christina , die genau in diesem Ort vorbei kam. Diese war bis vor wenigen Jahren geöffnet. Der Weg vom Parkplatz neben den Sessellift zum Cache und weiter zum Monte Pana, ist die exakte Sträcke der Skipiste.
Die Antenne neben den Ställen wurde 2013 für einen besseren Handyempfang erstellt.

Queste due case erano delle stalle per ovini abbandonate negli anni '60. Una volta c'era un sacco d´ erba, arbusti e quasi nessun albero, le condizioni ideali per il pascolo di questi animali.
Dalla casa di Tervela, partiva all´epoca l´unico sentiero per il Monte Pana che passava esattamente in questo posto. Negli anni '60 è stata costruita l´attuale strada del Monte Pana. Questo sentiero è dientato quindi una pista da sci che partiva dal Monte Pana e arrivava a S. Cristina ed é stato aperto fino pochi anni fa. Il percorso dal parcheggio vicino alla seggiovia per la cache e poi al Monte Pana, è quello della pista da sci.
L'antenna accanto alle stalle è stata innalzata nel 2013 per una migliore ricezione telefonica.

These two cottages were up in the 60s of the stalls for sheep and goats. There was a lot of grass, shrubs and almost no trees, ideal conditions for grazing these animals.
From the house of Tervella, led at that time the only way to Monte Pana right here past. In the 60s of the present road was built to Monte Pana from this path was a slope from Monte Pana to St. Christina, which came exactly in this place over. This was opened a few years ago. The path from the parking lot next to the chairlift to the cache and on to Monte Pana, is the exact Sträcke the ski slope.
The antenna next to the stables was created in 2013 for a better phone reception.