
Rijeda ie n luech mpue sota Plesdinaz ala man ciancia dala scatula. Tlo ie smuiá ju dan valgun ani de vel meter l grunt y n a messu fe n grandiscimo leur de to demez l eghes per ferme la smueia.
Dala cesa Orchidee seura la dlieja de S. Crtistina pea via l troi cun la 14 stazions per Col da Messa che porta po inant sun Plesdinaz. La stazions de bonz ie unides fates dai sculteures dl luech. La stazions ie states inauguredes de setember dl ann 1998.

Rijeda ist ein Hof auf der linken Seite des Cache´s. Wegen große Grundwassermängen hat vor einigen Jahren angefangen der Grund zu vermuren. Nach großen und kostenaufwändigen Entwässerungsarbeiten ist momentan die Mure still gelegt worden.
Vom Haus Orchidee, gleich oberhalb der Kirche, führt ein Kreuzweg über Col da Mëssa zum Ortsteil Plesdinaz. Die 14 Stationen des Kreuzweges aus Bronze wurden von einheimischen Bildhauern in Bronze angefertigt und aufgestellt. Eröffnet und eingeweiht wurde der Kreuzweg im September 1998.

Rijeda é un maso che si trova alla sinistra della Cache. Un paio di anni fa é iniziato a franare questa zona per le grandi quantitá d´acqua nel sottosuolo. Dopo grandi e spendiosi lavori di drenaggio si é riusciti per ora a fermare la frana.
Dalla casa Orchidee, sopra la chiesa di S. Cristina parte la Via Crucis che porta al Col da messa e prosegue per la frazione Plesdinaz. Le 14 stazioni sono state fatte dagli sculttori locali e inaugurate il settembre del 1998.

Rijeda is a boulder which is located to the left of the Cache. A couple of years ago has begun to collapse this area for large amounts of water underground. After large and spendiosi drainage is managed for you now to stop the landslide.
From the house Orchidee, above the church of S. Cristina part of the Way of the Cross leading to Col planting and continues about Plesdinaz. The 14 stations were made by local sculttori and inaugurated on September 1998.