PECCATUM MORTALE - #4 Ira
De syv dødssynder - The seven deadly sins - Die sieben Todsünden
Norsk:
Velkommen til den fjerde av de syv dødsynder. Ira, eller på god norsk "vrede". Jeg håper virkelig, at cachen ikke fører til ar du føler vrede mot meg elles stakkars cacheboksen. Det er best å ta med blyant og papir tui denne cachen. Selv om du ikke er på fisketur, så kan sdet skje at du fanger litt rød sild her.
Lykke til.
English:
Welcome to the forth cache of the seven deadly sins. Ira, or i good old English "wrath". I really hope that this cache won't make you angry about me or the poor cachebox. The best thing is to take som paper and a pen with you. Even if you are not going on a fishing trip, you might catch some red herrings here.
Good luck.
Deutsch:
Wilkommen zum vierten Cache der sieben Todsünden. Ira oder zu gut deutsch "Zorn". Ich hoffe wirklich, dass der cache dich nicht wütend auf mich der die arme Cachebox macht. Am besten nimmst Du einen Stift und Papier mit zu dieser Aufgabe. Selbst wenn dies keine Angeltour ist kann es dennoch sein, dass Du ein paar rote Heringe fängst.
Viel Glück.