/HR/
Legenda kaže da je otok postao crkva. Crkva na otoku vodio put. Jednog dana ovdje na putu do crkve utopili djevojku. Dakle, nova crkva je sagrađena u naselju Sreser na otoku i postavite ga na stranu.
/EN/
Legend has it that the island became a church. The church on the island led the way. One day here on the way to church drowned girl. Therefore, the new church was built in the village Sreser on the island and set it aside.
/CZ/
Legenda praví, že na ostrově stával kostel. Ke kostelu na ostrov vedla cesta. Jednoho dne se zde cestou do kostela utopila dívka. Proto nový kostel postavili v obci Sreser a na ostrově jej zrušili.
/CZ/
Město Sreser se nachází na jihodalmatském poloostrově Pelješac, na severní straně, a 80 km od krásného Dubrovníku, kde se nachází nejbližší letiště. Sreser se nachází ve střední části poloostrova Pelješac, a je známý jedinečnými plážemi. Je to malá rybářská vesnice, kde život stojí na tradičním způsobu pěstování vinic, olivovníků, péči o včely, ryby a pěstovaní ústřic. Zároveň využívá všechny výhody pro přípravu kvalitních vín, olivového oleje, medu a dalších produktů z přírody. Takže většina návštěvníků, kteří si přijedou v polovině léta užít teplo a přírodu,okusí vůni sušených bylin a pryskyřice kapající z borovic. Vidí jak poloostrov vypadá, když začne růst divoký chřest, šalvěj a vřes. A když ústřice jsou nejchutnější. Na podzim, kdy se sbírají hrozny a výrábí se víno jsou dny jsou stále dost teplé a můžete si vychutnat příjemné koupání. Ve Sreser je zakořeněná tradice rybolovu a vinohradnictví, zatímco v létě se promění v ideální turistickou destinaci pro dovolenou.
V roce 1673 zde žilo 140 osob, 1900 - 234, 1991 - 71. V roce 1937 zde bylo postaveno molo, aby zde mohli přistávat rybáři.
/HR/
Mjesto SRESER je smješten na južno dalmatinskom poluotoku PELJEŠCU, na sjevernoj strani, te 80 km udaljen od preljepog Dubrovnika, gdije je smješten najbliži aerodrom. Sreser je smješten po sredini pelješkog poluotoka i jedinstven je po svojoj plaži. To je malo ribarsko naselje u kojem stanovništvo vec stojećima na tradicionalni način uzgaja vinovu lozu, masline, brine se o pčelama, lovi ribu i uzgaja kamenice. Istovremeno uživajući u svim prednostima tehnologije u njihovoj preradi i pripremi najkvalitetnijih vina, maslinovog ulja, meda i drugih prozvoda iz prirode. Iako većinom posjetitelji koji dolaze sredinom ljeta uživaju u vrućini prirode kada se osjeća miris osušene trave i smole koja se cijedi sa borova , a ne vide kao Pelješac izgleda kada počinje proljeće, kada rastu ukusne divlje šparoge, cvjeta kadulja i vrijes, i kada su kamenice najukusnije. Na jesen kada se bere grožđe i pravi vino, dani su još dovoljno topli kako bi se moglo uživati u ugodnom kupanju. Tako SRESER njeguje duboko ukorijenjenu tradiciju ribarstva i vinogradarstva, dok se preko ljeta pretvara u idealnu turističku destinaciju za odmor.
U 1673 bilo je 140 ljudi, 1900-234, 1991. - 71. U 1937 bilo je gat, tako da bi mogao sletjeti ribari.
/EN/
City SRESER is located on the southern Dalmatian peninsula of Peljesac, on the north side, and 80 km away from beautiful Dubrovnik, where the closest airport is situated. Sreser is located in the middle of the Peljesac peninsula, and is known by unique beaches. It is a small fishing village where people already standing on the traditional way of cultivating vineyards, olive trees, care for the bees, fishes and cultivated oysters. At the same time enjoying all the benefits of technology in their processing and preparation of quality wines, olive oil, honey and other products consists of nature. So most visitors arriving in the middle of summer to enjoy the heat of nature that offers counted scents of dried herbs and resin dripping with pine trees and not see it as a peninsula looks like when it begins to grow when spring tasty wild asparagus and sage, heather blooms. And when the oysters are most delicious . In the fall when picked grapes and make wine, the days are still warm enough to be enjoy??in a pleasant swim. So SRESER was rooted tradition of fishing and viticulture, while over the summer turns into an ideal tourist destination for vacation.
In 1673, there were 140 people, 1900-234 1991 - 71. In 1937, it was the pier, so there could be landing fishermen.
/HR/
Za cache:
Na oseke otok se može dogoditi bez plivanja. Voda cipele stane - prije otočnih ježa. Cache nekoliko smjerova. Najkraće vodi od klupe uz more ravno gore.
/EN/
To the cache:
At low tide the island can occur without swimming. Water shoes fit - before the island hedgehogs. To cache several routes. The shortest leads from the bench by the sea straight up.
/CZ/
Ke keši:
Při odlivu se na ostrov dá dojít bez nutnosti plavání. Boty do vody se hodí - před ostrovem jsou ježci. Ke keši vede několik cest. Nejkratší vede od lavičky u moře přímo vzhůru.
Hvala ti prijatelju Miho za pomoć u stvaranju popis/
Thank you my friend Miho for help in creating a listing/
Děkuji mému kamarádovi Mihovi, za pomoc při vytváření listingu/