For English text scroll down
ATTENTION aux chiens, certes derrière une grille en fer mais vous pouvez-vous faire surprendre par leurs aboiements.
Ce tronçon d'une des "Cheminades" proposées par l'Office du Tourisme vous permettra peut-être de croiser sur votre parcours des lézards en vadrouille. La cache ayant des objets, est située quelque part dans un des murs bordant cette sente, face à une porte de jardin de couleur bleutée.
Quelque soit le résultat de votre recherche, si la dite porte de couleur bleue est ouverte alors cela vous donne l'autorisation en toutes saisons de pénétrer dans le petit jardin également fleuri (en baissant la tête pour la protéger de l'arceau en béton).
De temps en temps celui-ci est ouvert au Public ... l'owner ou son épouse peuvent s'y trouver et ce sera un plaisir pour eux de vous y accueillir !
[En] Don't be afraid of the narrow streets that hide treasures away from prying eyes. This small, secret, and flowery communal passageway located in the old quarters of Langogne will introduce you to poetic gardens where you can be intoxicated by the scents of the moment.
BEWARE of dogs, certainly behind an iron gate but you could be surprised by their barking.
This section of one of the "Cheminades" proposed by the Tourist Office may allow you to come across or wandering lizards on your way. The cache with objects is located somewhere in one of the walls bordering this path, opposite a blue-colored garden gate. Whatever the result of your search, if the said blue gate is open then this gives you permission in all seasons to enter the small garden also full of flowers (by lowering your head to protect it from the concrete arch). From time to time it is open to the public ... the owner or his wife may be there and it will be a pleasure for them to welcome you there !
