Das Fischerhaus wurde inzwischen zu einem Gasthaus ausgebaut, wo man die lokalen Fische zu einem sehr günstigen Preis im Gastgarten genießen kann.
Im Sommer ist dort auch eine Schwanfamilie beheimatet. Im Winter bei hoher Schneedecke auf das Gelände achten. Es gibt hier mehr Wasserfläche als Landfläche.
Wer beim Header startet benötigt ca eine halbe Stunde um die einzelnen Stages und den Cache zu finden. Wer die schöne Anlage genießt, braucht etwas länger ;-) Über einen Steg erreicht man auch eine romantische (Herzerl)insel.
FINAL: N46°42.ABC E15°49.DEF
________________________________________
Situated directly on the open border Mureck, therefore it is easy to reach by bike when you start in Austria (about 4 km). The cache is located in the village Mota, in Gezove jame, at the four ponds. The ponds were created by fishermen in the 1960s. Today, there is a well-kept recreation area, which was "discovered" on one of our cycling trips across the Mureck border. The fisherman's house has now been converted into an inn where you can enjoy the local fish.
When you start at the header it takes less than an hour to find the individual stages and the cache. If you like the beautiful area, it takes a bit longer ;-)
FINAL: N46°42.ABC E15°49.DEF
_______________________________________
Zaklad se nahaja na odprti meji Mureck. Prav tako je lahko dostopna z kolesom (kolesarske poti R12) iz Avstrije, da dosežejo (manj kot 4 km). Zaklad se nahaja v Mota, jamah v Gezove, na štirih ribnikih. Ribniki so nastale v šestdesetih letih, kiso jih ribiči naredli. Danes je lep rekreacijsko območje. To območje smo "odkrili" na eni izmed naših kolesarskih potovanj čez mejo Mureck. Ribič hiša je zdaj preurejena v gostišče. Tu lahko uživate lokalne ribe. Kdo začne glavo zahteva manj kot eno uro na različnih stopnjah in predpomnilnika bi našli. Kdo ima lepo lokacijo, potrebuje malo več;-)