< Key Route Bus >
Refer to GC706CB about Nagoya's Key-Route-Bus system.
< The cache at "Tokugawaen Shindeki" stop >
"Shin-deki" town literally means "Newly settled" town.
In the Edo period, there used to be a huge residence of Mitsutomo, the second lord of Owari domain. After he died, the land was given to his immediate liege, and later, lower-class samurais and other townspeople came and began to settle there. This is how this town has been "deki (= settled)."
This "deki" town was called "Shin-deki" (= New deki) because another "deki" town (= Kodeki or Old deki town) already existed next to it then.
Tokugawaen (= The Tokugawa Garden) was originated from a part of Mitsutomo's residence mentioned above. Later, it was donated to Nagoya City and has been developed and maintained as a Japanese garden. Today, Tokugawaen is one of the major tourist attractions that represent Nagoya.
※Tokugawaen: http://www.tokugawaen.city.nagoya.jp/english/index.html
The cache is hidden in the east of "Shindeki" intersection.
It contains only a log sheet. Bring a pen with you.
--- Japanese ---
黄色い優先レーンの上を走行する名古屋の高速バスシステムに乗って、名古屋を散策しましょう。
<基幹バスについて>
基幹バスについては、GC706CB を参照してください。
<「徳川園新出来」のキャッシュについて>
尾張徳川家二代藩主光友が名古屋城の東、大曽根村の見晴しのいい場所に別荘を建て、大曽根御殿と称していました。光友の死後、元禄15年(1702年)に家老の成瀬隼人正に下げ渡され、後にその屋敷跡の一部に直参の武士の屋敷や町屋が徐々に形成されてきました。この地区の東側に既に出来ていた町(出来町)があったので、この新しい地区には新の一字をつけて「新出来町」と称するに至った、と伝えられています。
徳川園は、前出の二代藩主光友の屋敷跡の一部を起源とし、その後名古屋市が寄付を受け、市が日本庭園として整備してきたもので、名古屋を代表する見所のひとつとなっています。
※徳川園: http://www.tokugawaen.city.nagoya.jp/index.html
キャッシュは、「新出来」交差点の東方に隠しました。
キャッシュにはログシートしか入っていません。ペンをご持参ください。