Pierwsza z książek będących przyczynkiem do zagadki została napisana przez Adama Bahdaja, pisarza, tłumacza z języka węgierskiego. Bahdaj był uczestnikiem wojny obronnej 1939. W czasie II wojny światowej był kurierem tatrzańskim. Ten okres opisał w znanej i popularnej książce "Trzecia granica". W plebiscycie czytelników „Płomyka” i „Świata Młodych” na najpopularniejszego pisarza otrzymał w 1970 „Orle Pióro”. W 1974 został odznaczony Złotym Krzyżem Zasługi oraz otrzymał nagrodę Prezesa Rady Ministrów za całokształt twórczości dla dzieci i młodzieży.
Najbardziej popularne jego książki dla dzieci i młodzieży to m.in.:
"Stawiam na Tolka Banana", "Kapelusz za sto tysięcy", "Podróż za jeden uśmiech", "Wakacje z duchami", "Uwaga! Czarny parasol".
[PL] Kesz nie znajduje się pod koordami. Żeby go znaleźć, rozwiąż zagadkę. Zapisz kod bonusa. Dla pierwszych kilku osób czekają w środku nagrody książkowe.
[EN] Cache isn't under coordinates. To find them, solve the puzzle. Write down bonus code. For first few people book prizes inside.
ZAGADKA/PUZZLE

[PL] Nasz sympatyczny osiołek otworzy Ci kolejne drzwi. Dobrej zabawy!
[EN] Our symphatetic donkey will open you next door. Have fun!
[PL] Podczas rozwiązywania zagadki będziesz potrzebował materiały, dostępne do ściągnięcia z sieci Internet. Recenzent ani Groundspeak ich nie sprawdzał, ale są bezpieczne o ile ich ściągniesz z godnej zaufania strony.
[EN] During your quest you will need to use materials downloadable from the Internet. Reviewer did not check it, but I can assure you they are safe once you download them from trustworthy source.

[PL] Proszę nie zamieszczać w logach spoilerów, zdjęć, hintów.
Pozwólmy się bawić wszystkim na tych samych zasadach. Dzięki!
[EN] Please don't put into logs any spoilers, pictures, hints. Let anyone have fun on same rules. Thanks!
