CASTILLO FORTALEZA ÁRABE
Declared of cultural, historical and cultural interest, this 15 meters high Nazari Tower is locally known as "The Castle", and is the symbol of Huercal-Overa. Built in the second half of the fourteenth century, traditionally, the tower was thought to be a defensive structure or watchtower to warn of the presence of the enemy. However, after excavations carried out, it was discovered, that in fact it was a fortification along with the tower; it would have had outer walls with detached towers, and internal spaces probably for housing a garrison.
The building reflects a particular moment in history, in which King Muhammad V planned a reorganization of the whole defence system of the Nazari kingdom, building military conflict between the crowns of Castile and Aragon.
CASTILLO FORTALEZA ÁRABE
Declarado de interés cultural, histórico y cultural, esta torre nazi de 15 metros de altura se conoce localmente como "El Castillo", y es el símbolo de Huercal-Overa. Construido en la segunda mitad del siglo XIV, tradicionalmente, se pensaba que la torre era una estructura defensiva o torre de vigilancia para advertir de la presencia del enemigo. Sin embargo, después de las excavaciones realizadas, se descubrió que, de hecho, era una fortificación junto con la torre; Habría tenido muros exteriores con torres separadas, y espacios internos probablemente para alojar una guarnición.