POLISH
Zakopane w Sopocie
Kamienny Potok to dzielnica cicha, spokojna, zielona. W jej dolnej części króluje jednak widoczny z niemal każdego punktu dzielnicy ogromny kościół. Kościół jak kościół, z betonu, szary, dość majestatycznie górujący nad dzielnicą. Ale jakby się do niego zbliżyć to zobaczymy trzy ciekawe rzeczy:
- pomnik, który nazywamy pomnikiem „Super Papież” ufundowany przez rodzinę z USA upamiętniającą Jana Pawła II
- krzyż jak ten na Giewoncie
- piękna panorama zatoki gdańskiej
Nasz kesz nawiązuje do krzyża, repliki krzyża na Giewońcie. Jest to prezent Zakopiańczyków na 100-lecie miasta Sopotu, odsłonięty w 2001 roku. Jednocześnie to sam krzyż obchodził swoje 100-lecie. Krzyż jest dokładną repliką tego w Zakopanem na którym umieszczono słowa Jana Pawła II: „Trzeba, ażeby cała Polska od Bałtyku po Tatry, patrząc w stronę krzyża na Giewoncie słyszała i powtarzała: Sursum corda – w górę serca.”
ENGLISH
Zakopane in Sopot
Kamienny Potok is a quiet, calm and green neighborhood. In its lower part though, there is a dominant element in the skyline – a monumental church. And church looks like a church, build from cement, grey, it’s a bit majestic symbol of the district. But when you get closer to it, you will encounter three interesting things:
• a sculpture that we used to call “Super Pope”, founded by a Polish family living in the USA
• a cross looking like this from the top of Giewont
• a beautiful view of the bay
Our cache refers to the second point on the list. It is the present from the citizens of Zakopane for the city of Sopot in the 100th birthday, prepared in 2001. It was as well celebrating the 100th birthday of the cross itself. The cross is the exact replica of the one in the top of Giewont, on which you can find words of the Polish pope, John Paul II: “It has to happen, that when whole Poland from Baltic to Tatry, looking in the way of the cross on Giewont would hear and repeat: sursum corda – up raise your hearts”.