Skip to content

Antiguo aserradero / Old sawmill (Galiñeiros) Traditional Cache

This cache has been archived.

Pegmatita: Gracias por su contribución

Pegmatita
Revisora voluntaria de Geocaching

More
Hidden : 9/30/2017
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Caché colocado en un enclave histórico en la actividad económica de Cambre, el aserradero de Os Galiñeiros. Contiene logbook, bolígrafo y objetos varios. Ojo con los muggles que pasan continuamente por la zona, tanto andando, corriendo como en bicicleta.

ESTAMPAS DE CAMBRE, Os traballos e os días

La historia inmediata de los aserraderos y de la madera en Cambre está unida a la familia Cubeiro. En los primeros años de la década de 1940, tres de los hermanos Cubeiro, nativos de la cercana parroquia de Guísamo, decidieron “emigrar” a Cecebre donde procedieron a la adquisición del aserradero de los Galiñeiros.

En esta primera incursión en el mundo de la madera, los jóvenes hermanos se dedicaron a la fabricación en serie de “tabales”. Los tabales eran cajas redondas de madera que se empleaban para guardar los arenques, iniciando así los primeros pasos de una actividad que con los años será de valor estratégico para el Ayuntamiento de Cambre.

Las malas comunicaciones de la parroquia de Cecebre y por tanto las dificultades del traslado de los tabales a la ciudad de A Coruña, provocaron que en el año 1945 la familia Cubeiro (José, Manolo, Basilio y Maruja Cubeiro Míguez, y la madre de todos ellos, Antonia, como presidenta de la sociedad) se trasladase a la parroquia de Cambre, traslado esta vez definitivo. El nuevo aserradero se ubicó en la carretera de la Estación debido precisamente a la proximidad de la estación del tren, hecho que abarataba considerablemente los costes de transporte de las mercancías. En este primer aserradero llegaron a trabajar doce o trece empleados. Esta es una lista aproximada de la plantilla: Longueira, Doldán, Corredoiras, Valdés, Pepe, Villar, Ricardo y Manuel Chás, Torreiro, Alejandro, García y Moncho.

Entre los años 40 y 50 se produjeron dos devastadores incendios y una explosión en la caldera que se oyó en toda la zona. En esta etapa de Cambre, la actividad principal siguió siendo la fabricación de tabales hasta que, ante la escasez de arenques o debido a la baja demanda de estos peces, el negocio dejó de ser rentable.

Un hecho luctuoso y trágico, que pudo cambiar radicalmente la historia de la empresa, sucedió en el año 1948. En estos primeros años de actividad, los hermanos Cubeiro todavía compraban los árboles directamente de los montes, procedían a su tala y posteriormente los trasladaban al aserradero. En ese agotador trabajo los encontramos cerca del puente Noceiro, al lado de la zona de las fábricas de tejas y de la vía férrea. Desgraciadamente el tren arrolló el camión de la empresa en el que transportaban los troncos, siendo el desenlace de este fatal accidente, la muerte de Manolo Cubeiro, de Lucio (chófer de la empresa) y las graves heridas de Basilio.

Si en el aserradero de los Galiñeiros la fuerza de energía necesaria para mover las sierras era la hidráulica, en el aserradero de la carretera de la Estación emplearon una caldera de vapor que habían comprado en una cantera. La trasladaron a Cambre con grandes dificultades, remolcada por un carro tirado por bueyes. El funcionamiento de la caldera era poco más o menos como sigue: llevaba dos grandes poleas conectadas a unas bielas que movían esas poleas hasta un eje central que distribuía la fuerza motriz, bien para las sierras, bien para las cepilladoras. La energía eléctrica solo se empleaba para la luz, puesto que la fuerza de la electricidad procedente de la Hidroeléctrica del Mero, no era suficiente para mover las sierras y las cepilladoras.

Dejaron de talar directamente los árboles en el año 1950 para comenzar a comprar la madera ya elaborada en los diversos aserraderos de la zona o en A Coruña. Alrededor del año 1955, ante la poca rentabilidad de los tabales, comenzaron la fabricación de “separadores para baterías” de los automóviles, hechos de madera de pino gallego. En el año 1956 la empresa comenzaba su modernización comprando una “máquina plana” de motor eléctrico para fabricar las chapas de madera fina. Con esta nueva actividad la empresa sirvió a todas las fábricas de baterías de Europa (Tudor, Oxivol…). Los “separadores de baterías” necesitaban ser absolutamente impermeables, de forma que la familia Cubeiro inició otra actividad tan importante y necesaria como peligrosa, de la mano de Basilio, y de manera autodidacta: la actividad “química”. Este hombre, investigador incansable y de una osadía rayana en la temeridad, era capaz de trabajar con ácido sulfúrico, sosa cáustica…, que luego mezclaba en una gran caldera forrada de plomo. En esa caldera se cocían las láminas de madera que luego servirían como “separadores”.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Between the 40s and 50s there were two devastating fires and an explosion in the boiler that was heard throughout the area. At this stage of Cambre, the main activity continued to be the production of fish until, in the face of a shortage of herring or due to the low demand of these fish, the business ceased to be profitable. A tragic and tragic event, which could radically change the history of the company, happened in 1948. In these early years of activity, the Cubeiro brothers still bought the trees directly from the mountains, proceeded to their felling and later transferred them to the sawmill. In that exhausting work we find them near the bridge Noceiro, next to the zone of the factories of tiles and of the railroad. Unfortunately the train rolled over the truck of the company in which they transported the trunks, the outcome of this fatal accident, the death of Manolo Cubeiro, Lucio (driver of the company) and the serious injuries of Basilio. If in the sawmill of the Galiñeiros the energy force necessary to move the saws was the hydraulics, in the sawmill of the station road they used a steam boiler that had bought in a quarry. She was transferred to Cambre with great difficulty, towed by a chariot drawn by oxen. The operation of the boiler was more or less as follows: it had two large pulleys connected to rods that moved those pulleys to a central axis that distributed the motive force, either for the saws or for the planers. Electric power was only used for light, since the force of electricity from the Mero Hydroelectric was not enough to move the saws and planers. They stopped cutting trees directly in the year 1950 to start buying the wood already made in the different sawmills of the area or in A Coruña. Around the year 1955, before the low profitability of the tabales, began the manufacture of "separators for batteries" of the automobiles, made of wood of Galician pine. In the year 1956 the company began its modernization buying a "flat machine" of electric motor to make the thin wood veneers. With this new activity the company served all the battery factories in Europe (Tudor, Oxivol ...). The "battery separators" needed to be absolutely impermeable, so the Cubeiro family started another activity as important and necessary as it was dangerous, in the hands of Basilio, and in a self-taught way: "chemical" activity. This man, an indefatigable and daring researcher, was able to work with sulfuric acid, caustic soda ... which he then mixed in a large boiler lined with lead. In that boiler the sheets of wood were cooked that would later serve as "separators".

Additional Hints (Decrypt)

Yn shremn crfnqn qry zbyvab / Gur urnil sbepr bs gur zvyy

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)