Ceci est la troisième cache DGS au Canada. Il s’agit d’une multi facile situé dans un boisé intéressant de la jungle urbaine. Les coordonnées publiées ne sont pas celle de la cache, mais de la première étape où il vous faudra trouver un contenant avec les vraies coordonnées.
This is the third DGS cache in Canada. It’s an easy multi located on a interesting wooden lot in our urban jungle. The given coordinates aren’t those of the cache, but the first stage where you will find a container with the real coordinates
En 2010, quelques géocacheurs, retraités et les membres actifs de l’armée américaine, ont décidé qu’ils en ont assez de ces nanos et ces micros mal entretenues des villes, en prônant des caches telles qu’elles étaient au début du géocaching : des grands contenants placés dans les endroits intéressants, éloignés des espaces urbaines. Formant un groupe, ces géocacheurs ont décidé de s’appeler dirtbags. Dans l’argot de l’armée américaine, un dirtbag est un soldat dont les performances laissent à désirer. Juste pour rire, les soldats s’adressent souvent l’un à l’un en se traitant de ce nom.
Cette cache est dédiée aux membres fondateurs de la société : Striza et Cache Valkyries.
In 2010, some geocachers, retired and active members of the US Army, have decided that they are tired of these poorly maintaid nanos & micros found in towns & cities, advocating caches as they were at the beginning of geocaching : large containers, placed in interesting places, far from urbain spaces. Forming a group, these geocachers decided to call themselves dirtbags . In the US Army slang, a dirtbag is a soldier whose perfomance leaves much to be desired. Just for fun, soldiers often adress each other by that name.
This cache is dedicated to the founding members of the society : Striza and Cache Valkyries.
