Zentralalpenweg 02
Ein Österreich-Ausflug
A Trip to Austria
Rahmen-Programm (Freitag - Sonntag):
Ausflüge in die Berge, z.B.:
- Pfitscher-Joch - Rotbachlspitz (Freitag)
- Grabspitze Gipfel bzw. Rundtour in die Richtung (Samstag)
- Blickplatzl zum Neidblickplatzl (Sonntag)
Bilder-Vortrag (ca. 2h),
gemütliches Beisammensein und Austausch:
- Samstag, 30. Juni 2018
- 19:00 Uhr (Vortragsbeginn)
- Eintritt frei
- Gasthof Stein, Pfitschertal
Picture show and some stories (2h),
comfy get-together and exchange:
- Saturday, June 30th 2018
- 19:00 (start of speech)
- free of charge
- Albergo Sasso, Val di Vizze
Stein: am Ende der Welt, aber quasi fußläufiger Nabel der Alpen
authentischer Schnittpunkt zwischen München-Venedig (Etappe 11)
(GC1FPN1) , Graz-Monaco (Etappe 29)
(GC11PTE) und der K-Variante des Zentralalpenwegs 02 (Etappe 48)
(GC11PTJ)
Sasso: at the end of the world, but naval of the Alps
authentic intersection of Munic-Venice (leg 11) (GC1FPN1) , Graz-Monaco (leg 29) (GC11PTE) and the variant K of the Central Alps Trail 02 (leg 48) (GC11PTJ)
Wichtige Hinweise:
1. Findet NICHT bei schlechtem Wetter statt.
2. Wer vorab etwas Essen mag, sollte früher kommen und rechtzeitig entsprechendes Feedback geben (z.B. im Will-Attend-Log erwähnen), damit ggf. entsprechende Vorbereitungen durch die Wirtin getroffen werden können.
3. Keine Ahnung, ob es überhaupt Interesse gibt. Der Platz in der Gaststube ist jedenfalls begrenzt, ich lege einfach mal eine Liste für maximal 20 Teilnehmer (Warteliste bei Bedarf) an:
Important information:
1. Does NOT take place on bad wheather conditions.
2. People, who want to have diner in front, are supposed to come early and shall give feedback (e.g. within will-attend log entry), because the landlady might have to do some preparations.
3. I'm not sure about any interest. The number of possible seats is limited. I'll start by creating a list for a maximum of 20 people to join (waiting list on demand):
Platz / Position |
Name / Name |
|
01 |
DerPate |
02 |
suywen |
03 |
nah&fern |
04 |
ChristianGK |
05 |
mdk0815 |
06 |
27211 |
07 |
mausbiber |
08 |
weltraumaeffchen (+ Vaishavi + Ryoko) |
09 |
weltraumaeffchen Muggel 1 |
10 |
weltraumaeffchen Muggel 2 |
11 |
auf-und-davon |
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
Beschreibung / Description:
Der österreichische Weit-Wander-Weg 02 (Zentralalpenweg) verbindet seit Ende der 70er Jahre Hainburg an der Donau (Niederösterreich) im Osten mit Feldkirch (Vorarlberg) am Rheintal im Westen.
The Austrian long distance trail 02 (Central Alps Trail) connects Hainburg in the East with Feldkirch in the West since the late 70s.
Der 02er ist mit ca. 1.200 km der längste Streckenweg der 10 österreichischen WWWs und führt durch 7 der 9 Bundesländer. Er ist einzige der in der Hauptroute über Gletscher führt und teilweise österreichisches Gebiet verläßt (Schweiz, Liechtenstein).
Die gewählte Variante 02K vermeidet die großen Gletscher und kann somit auch gut alleine begangen werden. Der überlaufene Teil der Zillertaler Alpen wird auf Südtiroler Seite passiert.
Number 02 is with about 1200 km the longest trail of the 10 Austrian long distance trails and leads through 7 of the 9 states. I is the only one which leads with it's main route over glaciers and also leaves Austria in parts (Switzerland, Vaduz).
The chosen variant 02K avoids the big glaciers and therefore it can also be done alone. The crowed part of the Zillertal Alps are passed by on the South Tyrol flank.
Vom Flachland in Niederösterreich und Burgenland geht es durch Weinberge gut eine Woche bis zu den ersten "richtigen" Bergen am Wechsel.
From the flat areas in Lower Austria and Burgenland you go through vineyards overall a full week to the "real" mountains at the Wechsel.
In der Steiermark (dem grünen Herz Österreichs) locken lange und einsame Etappen.
In Styria (the green heart of Austria) long and lonesome legs can be expected.
Das Terrain wird nach und nach alpiner: Felsiger und deutlich jenseits der 2.500 gelegen.
The terrain becomes more and more alpine: Rockier and above 2500 meters.
Österreichs Höchster (der Großglockner) wird im Süden, die Gletscher des Großvenedigers im Norden umgangen.
Austrias highest one (the Großglockner) is bypassed in the South, the glaciers of the Großvenediger in the North.
Übernachtet wird mal im Tal, oft auf Hütten in den Bergen - zuweilen über den Wolken.
We sleep in the valley and often in huts in the mountains - sometimes above the clouds.
Der einzige kleine Gletscher (Gliederferner: spaltenfrei) wird am Hochfeiler auf dem Weg von Südtirol zurück nach Österreich passiert.
The only small glacier (Gliederferner: without crevasses) is traversed at the Hochfeiler on our way from South Tyrol back to Austria.
Nach knapp 70.000 Aufstiegsmeter mit der Dose im Gepäck, wird Feldkirch nach knapp 10 Wander-Wochen erreicht.
After almost 70000 meters of ascend with the box in the backpack, Feldkirch is reached after almost 10 weeks of hiking.
VIP/ Special Guest:
Wenn es gut läuft, können wir just-in-time noch einen speziellen Gast aus Graz erwarten.
If everything went fine, we might expect a special guest to arrive from Graz just in time.