Zapraszamy na zwiedzanie zakątków Tyńczyka Legnickiego. Nasza mała miejscowość ma mnóstwo miejsc, które urzekają pięknem, historią lub ludźmi którzy w pobliżu nich żyją.

Nieopodal miejsca ukrycia kesza znajduje się zagroda, w której właścicielka hoduje kury. Co dziennie zbiera jajka, które są zdorwym składnikiem pozywienia gopodarzy i ich rodziny. W Tyńczyku kury znajdują się w 11 zagroadach i łącznie jest ponad dwie setki kurzych nóg i ponad setka kurzych dziobów. Poza jajkami z kur i kurczaków przyrządza się różne specjały smażone, gotowane lub .. pieczone. :)
Uwaga. Na logbooku znajduje się litera z liczbą. Zapisz ją koniecznie. Przyda się do znalezienia skrytki finałowej Skarb Tyńczyka Legnickiego.
Skrytka posiada logbook. Nie trzeba wchodzić na posesje prywatną aby odnaleźć skrytkę. Sąsiedzi wiedzą o naszej zabawie :)
ENG.
We invite you to visit the corners of Tyniec Legnicki. Our little place has a lot of places that captivate with beauty, history or people who live near them. Near the hiding place of the cot is a farm in which the owner raises hens. Every day, it collects eggs, which are a healthy component of the food of gopodarzy and their families. In Tyniec, hens are found in 11 zagroadach and in total there are more than two hundred chicken legs and over a hundred chicken beaks. In addition to the chicken and chicken eggs, various fried, cooked or baked specialties are prepared. :)
Warning. There is a letter with the number on the logbook. Save it necessarily. It will be useful to find the final cache of Tyniec Legnicki's Treasure. The cache has a logbook.