[IT] Un diverso punto panoramico offre la spianata che, quasi a forma di nave - la cosiddetta punta "vreca" - sta dinanzi alla chiesa di San Pancrazio. Vi si accede per una comoda scalinata che inizia dalla strada Amalfi-Positano, nei pressi dell'albergo Belvedere. La vista da qui è superba, ma ancora meglio è quella che si gode dalla casa del parroco e dal campanile di San Pancrazio.
La chiesa è circondata da un oliveto bellissimo attraversato da uno scenografico scaleo ricordato dai versi di Alfonso Gatto e dalle tele di Mario Avallone e Clemente Tafuri. In un locale della chiesa sono ancora oggi presenti numerosi quadri che documentano gli "ex-voto" per i miracoli attribuiti a Don Gaetano Amodio, più volte invocato dai marinai nei momenti di pericolo.
Qui si continua ad avvertire la tensione e il sentimento di paura della gente di Conca, che conserva vivo il ricordo delle vittime dei naufragi.
[da: https://www.concadeimarini.org]
[EN] A different viewport offer the observation deck that, almost in the shape of ship - the so-colled punta "vreca" - is in front of the San Pancrazio's church. You can reach it through an easy stairway that start from the Amalfi-Positano road, near the Belvedere Hotel. Here the view is superb, or better yet the one that you can enjoy from the priest's house and from the bell-tower of San Pancrazio.
The church is surrounded by a beautiful olive grove crossed by a scenic step ladder that was mentioned by the lines of Alfonso Gatto and by the canvas of Mario Avallone and Clemente Tafuri. In a church premise there are numerous paintings that document the "ex-voto" for the miracles attributed to Don Gaetano Amodio, several times invoked from seamen in times of danger.
Here you can almost sense the tense and the feeling of fear of people of Conca, that keep alive the memory of the castaways' victims.
[from: https://www.concadeimarini.org]