Seit wir in Deutschland angekommen sind, hören wir jeden Tag neue Redewendungen und Sprichwörte, die mit Logik nicht einfach zu verstehen sind. Zum Beispiel: Woher kommt „Blau machen”? Warun können die Kinder „Blau machen” aber nicht „Blau sein”?
Bevor wir den Kopf verlieren, schlagen wir Ihnen ein kleines Rätsel über „Spanische Redewendungen” vor. Die Übung ist einfach. Hier gibt es ein „Multiple Choice test”, wo nur eine Antwort richtig ist. Ins Certitude muss man nur die richtige Buchstaben schrieben (ohne Zwizenräume lassen) (z.B.: ABBCAACC). Es ist lustiger, wenn man die einzelne Wörter im Wörterbuch sucht. Deswegen empfehlen wir euch, die wörtliche Bedeutung der Redewendungen zu suchen. Und danach versucht ihr die Bedeutung zu erraten.
Fangen wir an?
|
| 1: Mola un huevo |
| |
A: etwas einfach zu kaufen |
B: an etwas sich blamieren |
C: etwas ist echt cool! |
|
| 2: ¡Se te va la olla! |
| |
A: das Essen angebrannt wird |
B: verrückt werden |
C: das Essen ist toll! |
|
| 3: Estar de mala leche |
| |
A: sauer machen |
B: abgelaufen sein |
C: verängert sein |
|
| 4: Pasarse 3 pueblos |
| |
A: vorbeifahren |
B: zu viel machen |
C: auf etwas verzichten |
|
| 5: Dar calabazas |
| |
A: jdm. zum Essen einladen |
B: jdm. eine Abfuhr erteilen |
C: jdm. einen Kuss geben |
|
| 6: Cuando las ranas críen pelo |
| |
A: eklig sein |
B: wenn Weinachten und Ostern auf einen Tag fällt |
C: Frösche essen |
|
| 7: Voy un poco pedo |
| |
A: Ich bin blau |
B: Ich mache Blau |
C: Ich furze |
|
| 8: Ser un pelota |
| |
A: gut in Fussball sein |
B: sehr dick sein |
C: ein Kriecher sein |
|
| 9: Estar en pelotas |
| |
A: schmutzig sein |
B: eine Glatze bekommen |
C: nackt sein |
|
| 10: Estar hasta las pelotas |
| |
A: Reich sein |
B: die Schnauze voll haben |
C: In Gefahr sein |
|
| 11: Salir de marcha |
| |
A: Militär werden |
B: zur Disco gehen |
C: wandern |
|
| 12: Ponerse morado |
| |
A: zu viel essen |
B: blau machen |
C: blau sein |
|
| 13: Quedarse a dos velas |
| |
A: es einen Stromausfall geben |
B: im Keller sein |
C: nicht erfolgen beim Flirten |
|
| 14: Estar a por uvas |
| |
A: slechte Laune haben |
B: in den Wolken schweben |
C: am Silvester Trauben essen |
|
| 15: Dar hostias como panes |
| |
A: eine Ohrfeige verpassen |
B: heilige Brot |
C: schnell essen |
|
| 16: Hacer el indio |
| |
A: undeutlich sprechen |
B: zu viel arbeiten |
C: herumalbern |
|
| 17: Hacerse el sueco |
| |
A: etwas nicht verstehen wollen |
B: sich die Haare blond färben |
C: aufgeräumt werden |
|
| 18: No ver tres en un burro |
| |
A: kurzsichtig sein |
B: durchfallen |
C: dumm sein |
|
| 19: Le quedan dos telediarios |
| |
A: die Nachricht geht herum |
B: lügen |
C: in kurze Zeit umkommen |
|
| 20: Planchar la oreja |
| |
A: schlafen |
B: ein gutes Gehör haben |
C: alle Kleidung bügeln |
|

Puedes validar la solución a tu puzzle con certitude.