Pierwszy pomnik stojący w tym miejscu został wybudowany w dwudziestoleciu międzywojennym, by uczcić tych, którzy zginęli w walkach o odzyskanie niepodległości. Mieszkańcy wsi, jako ochotnicy, brali udział w walkach obronie Lwowa i Warszawy w latach 1919-1921.
W trakcie II wojny światowej pomnik został częściowo rozebrany przez Niemców. Mieszkańcom udało się ocalić jego elementy. Po wojnie pomnik został zrekonstruowany z wykorzystaniem oryginalnych materiałów. Jest to najprawdopodobniej jedyna zachowana w południowej Wielkopolsce autentyczna tablica z okresu międzywojennego, upamiętniająca mieszkańców regionu poległych w wojnie z bolszewicką Rosją, w obronie wiary i wolności. Na monumencie znajduje się także płaskorzeźba Jezusa Cierpiącego oraz św. Floriana – patrona strażaków – z widoczną datą 1926-1936. Pomnik został kilka lat temu odnowiony.
ENG - google translate
The first monument standing in this place was built in the interwar period to commemorate those who died in the struggle to regain independence. Residents of the village, as volunteers, took part in the struggle to defend Lviv and Warsaw in 1919-1921.
During the Second World War, the monument was partially demolished by the Germans. Residents managed to save its elements. After the war, the monument was reconstructed using original materials. This is probably the only authentic plaque from the interwar period preserved in southern Poland, commemorating the inhabitants of the region who died in the war with Bolshevik Russia, in defense of faith and freedom. There is also a bas-relief of the Suffering Jesus and Saint. Florian - patron of firemen - with visible date 1926-1936. The monument was renovated several years ago