Este grupo centenário, fundado em 13 de Maio de 1915, nasceu de entusiastas da arte do teatro mas que logo se estendeu ao desporto.
This centenary group, founded on May 13, 1915, was born of theater art enthusiasts but soon extended to sports.
Headquartered in the already nonexistent initial pavilion near the Citadel Fortress and wicth became emblematic in the music concerts that took place at the time, reason by the existence of the only structure of that size in Portugal
Ainda me lembro de lá ir ver os Clash e os Supertramp.
Grandes concertos para quem na altura não tinha acesso a estas imagens, facilmente.
Supertramp estreiam em Portugal
Breakfast in America - 1979
Breakfast in America - 2019
I still remember going there to enjoy the Clash and Supertramp concerts. Great stuff for all of us who did not have easier access to these activities, at the time.
No âmbito desportivo foi no Râguebi que mais se notabilizou.
Esta atividade surgiu no seio do GDS Cascais em 1976, pela mão do Sr. António Franco Leal, na altura chegado do C.F. “Os Belenenses”, com uma equipa de Juvenis (actuais Sub 18). Presentemente o GDS Cascais milita na Divisão de Honra.
In sports, was in Rugby that was most notable.
Rugby emerged in GDS Cascais in 1976by the hand of Mr. António Franco Leal who, at the time had just arrived from “Os Belenenses” Football Club with a youth team (present Under 18). GDS Cascais is currently in the Honor Divison of the National Rugby Championship.
Hoje em dia é um grande clube desportivo de Cascais com diversas modalidades e áreas de intervenção na sociedade.
Nowadays it's a huge sports club of Cascais with different sport modalities and areas of intervention in society.