Skip to content

Tauspriiket taarepsskäälten am ZdM-Wandertrail Mystery Cache

Hidden : 9/18/2020
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Tauspriiket taarepsskäälten am ZdM-Wandertrail


Wegweiser
Gesuchter Wegweiser / wanted destination board

GE

Eigentlich bin ich überhaupt kein Fan von "Such mich doch"- oder "Wo bin ich"-Caches. Meistens sind sie nur von 'Einheimischen' lösbar und somit eher uninteressant.
Dieser hier ist mit Hilfe einer bekannten Suchmaschine und einer genauso bekannten Karten-Anwendung für jedermann zu finden, erst recht für die, die den Wandertrail "Zwischen den Meeren" absolviert haben (andere Suchmaschinen und Hilfsmittel können natürlich auch verwendet werden).

Seit 1997 dürfen in Nordfriesland zweisprachige, in deutsch und friesisch beschriftete Ortstafeln (tauspriiket taarepsskäälten) aufgestellt werden. Zuvor installierte Risum-Lindholm mit "Risem-Lonham" ein inoffizielles oder besser gesagt illegales Schild, da diese gemäß der Strassenverkehrsordnung nicht erlaubt waren. Das erste offizielle Schild wurde natürlich, wie sollte es auch anders sein, auf unserer nordfriesischen "Vorzeigeinsel" aufgestellt.

Aber ganz so einfach ist das Aufstellen von zweisprachigen Ortsschildern auch nicht und das nicht nur wegen der Strassenverkehrsordnung. Die Stadt "Westerland" auf besagter Insel heißt auf Sylt "Weesterlön", die Föhrer nennen sie "Waasterlun" und die Festlandnordfriesen sprechen von "Weesterlönj". Die Stormstadt Husum wollte sich der zweisprachigen Beschilderung gänzlich entziehen... und das als Kreisstadt der Nordfriesen!
Eine Ausarbeitung des Wissenschaftlichen Dienstes des Deutschen Bundestages (WD 3 - 3000 - 349/10 vom 17. September 2010) spricht davon, dass die Friesen in Schleswig-Holstein eine der vier nationalen, anerkannten Minderheiten sind und nach der Verfassung des Landes Schleswig-Holstein "Anspruch auf Schutz und Förderung" haben. Diese Ausarbeitung war sicherlich nicht die Grundlage für die Finanzierung dieses Projektes aus Landesmitteln, welches 2016 mit 300.000 € zu Buche schlug, sprach aber auch nicht dagegen.

Tatsächlich nutzten ab 2004 einige Gemeinden die Gelegenheit und beschilderten sich zweisprachig, 2005 zog die Deutsche Bahn nach und stattete die Bahnhöfe "zweisprachig" aus, sogar die Zugansagen wurden angepasst. Ab 2016 gab es dann einen Boom, viele Dörfer und Gemeinden gab es plötzlich zweisprachig und auch die Wegweiser (offizielle Bezeichnung: Zeichen 434-50 Tabellenwegweiser) wurden angepasst.

Mir persönlich gefällt diese zweisprachige Beschilderung ausgesprochen gut und daher sucht ihr jetzt genau so einen Wegweiser!

Habt ihr ihn gefunden, stellt euch mittig darunter.

Dann schaut euch den anderen Wegweiser an, der in 15 Metern Entfernung Richtung Osten steht.
Die Entfernung darauf nach Doogebel ist AB, die Entfernung nach eHoorne ist C und die Entfernung nach Flensburg ist DE.

Eine Peilung von [ E - C ] [ A ] [ E ] , [ C + D ]° in [ D ] [ A ] [ C ] Metern bringt euch zur Finaldose.

Der Geochecker für den zu suchenden Wegweiser (nicht das Final!) ist auf 20 Meter eingestellt und gibt euch die genauen Koordinaten für die anschließende Projektion zum Final.

US

Brief English description:

Actually, I'm not a fan of "Find me" or "Where am I" caches at all. Most of the time they can only be solved by 'locals' and are therefore rather uninteresting.

This one can be found with the help of a well-known search engine and an equally well-known map application from everyone, especially for those who have completed the hiking trail "ZdM - Zwischen den Meeren" (other search engines and tools can of course also be used).

Since 1997, bilingual place-name signs, labeled in German and Frisian (tauspriiket taarepsskäälten) have been allowed in Northern Frisia.

Personally, I like this bilingual signage very much, so now you have to look for such a signpost!

Once you have found it, stand in the middle below it.

Then take a look at the other signpost which is located 15 meters to the east.
The distance to Doogebel ist AB, the distance to eHoorne is C und the distance to Flensburg is DE.

A bearing of [ E - C ] [ A ] [ E ] , [ C + D ]° in [ D ] [ A ] [ C ] meters will bring you to the final location.

The geochecker for the wanted signpost (not the final!) is set to 20 meters and will give you the exact coordinates for the subsequent projection to the final.

Happy Hunting!

Additional Hints (Decrypt)

avpug abgjraqvt - abg arprffnel

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)