若戸大橋のたもとに位置する若松惠比須神社。地元の人々からは「若松のおえべっさん」と呼ばれ、親しまれています。
この神社の起源は、今からおよそ1,800年前に遡ります。仲哀天皇が神功皇后とともに筑紫国へおいでになった時、皇后の御船でお伴をしていた武将の武内宿禰(タケウチノスクネ)が海の底から光り輝く玉石を発見しました。近くの浜辺に船を寄せて上陸し、この霊石を祀ったのが始まりであり、今も御神体として本殿の奥深くに安置されています。
また、武内宿禰が聖地に小松を植えて「海原の滄溟たる松の青々たるわが心も若し」と歓びの歌を詠んだことが、「若松」の地名の発祥になったとも伝えられています。
キャッシュを訪れていただき、ありがとうございます。
ペンをお持ちください。
《English》
Wakamatsu Ebisu Shrine is located at the foot of Wakato Ohashi. It is called "Wakamatsu no Oebessan" by the locals and is familiar to them.
The origin of this shrine dates back about 1,800 years. When Emperor Chuai and Empress Jingu came to Tsukusinokuni, the warlord Takeuchinosukune, who was accompanied by the empress's ship, discovered a shining boulder from the bottom of the sea. It started when a ship was brought to a nearby beach and landed to worship this spirit stone, and it is still enshrined deep inside the main shrine as a sacred body.
It is also said that Takeuchinosukune planted a pine tree in the sanctuary and sang a song of joy, saying, “Unabarano soumeitaru matsuno aoaotaru waga kokoromo wakashi” (“When seeing the blue sea and the pine tree with leaves freshly green makes my feeling young again”) , which is said to be the origin of the name of the place "Wakamatsu".
Thank you for visiting the cache.
Please bring your own pen.