IT
Di modi di dire in dialetto ce ne sono tantissimi. In questo caso, Al ga na dii un sacc e na careta, o una sporta, gle ne ha dette tante, un sacco e una carriola o una sporta ( sacca per fare la spesa o cartella dello scolaro a seconda della regione). Oppure ancora, A gniò sciaà un sacc e na careta, ne ho qua tante, appunto un sacco e una carriola.
DE
Un sacc e na careta, bedeutet einen Sack und eine Schubkarre, die im Tessin-Dialekt viel sagen sollen, sowohl von Wörtern als auch von Gegenständen.