Cette fois-ce je vous amène au coeur d'une plantation de bananes. Vous aller chercher une cache de grosseur micro camouflée sous des roches mais pas une grande quantité. SVP replacez les roches de façon que la cache reste hors de la vue des passants et travailleurs. Il en va pour la durée de vie de cette cache.
This time I bring you to the heart of a banana plantation. You will go to look for a micro-sized cache hidden under rocks but not a large quantity. Please replace the rocks so that the cache remains out of sight of passers-by and workers. This is for the life of the cache.
Esta vez te llevaré al corazón de una plantación de plátanos. Vas a encontrar un caché de tamaño micro escondido bajo las rocas, pero no una gran cantidad. Por favor, sustituya las piedras para que el caché quede fuera de la vista de los transeúntes y los trabajadores. Esto es para la vida del caché.