LES DJINS D'AMA
In pitite sèrîye po n’nin rouvi les d'jins d'Ama, ceu dè vi timp, ceu qu’on viqué i na on siek, qui djaseev wallon, qui z’aveu on surnom, on mesti ben précis, qui to ceu dè tìs d’Ama cnosi ben, po l’memoire dis spassé là.
Porminâde di 7 km 400 avou 20 catches è une Bonus. I n'a des dèçantes èt des montêyes avou dès passèdjes nin tofér ahi avou on vèlo.
FRANÇAIS
Une petite série pour ne pas oublier les gens d'Amay, ceux du temps jadis, ceux qui ont vécu il y a 1 siècle, qui parlaient wallon, qui avaient un surnom, parfois un métier bien précis, que tous ceux des tiers d'Amay connaissaient, pour la mémoire de ce passé-là.
Promenade de 7 km 400 composée de 20 caches et 1 Bonus. Des montées et des descentes avec quelques passages pas très faciles en vélo.
NEDERLANDS
Een kleine serie om de oude mensen van Amay niet te vergeten, die van weleer, degenen die een eeuw geleden leefden, die Waals spraken, die een bijnaam hadden, soms een heel precieze job, voor de herinnering van dat verleden.
Wandeling van 7 km 400 bestaande uit 20 caches en 1 bonus. Heuvelachtige route met enkele passages die op de fiets niet zo gemakkelijk zijn.
ENGLISH
A small series to not forget the old people of Amay, those of yesteryear, those who lived a century ago, who spoke Walloon, who had a nickname, sometimes a very precise job, that all those from above of Amay knew, for the memory of that past.
Walk of 7 km 400 composed of 20 caches and 1 Bonus. Hilly route with some passages not very easy by bike.