February 14 is Valentine's Day, but is " Fundoshi's Day (loincloth day)" that is Japanese old culture. Fundoshi and Japanese men are bound up in each other such as some proverbs written below.
Fundoshiwo shimenaosu (Re-tighten one's loincloth→focus one's energies)
Kinkon ichiban (Tighten one's loincloth and take grate care)
Girito Fundoshiha kakasarenu (Never miss one's duty and loincloth)
Miyagetamondayo yaneyano Fundoshi (looking up roofer's loincloth→admirable person)
Yuruhun (Loosened loincloth→Lack of one's tension)
Taninno Fundoshide sumouwo toru (Wrestling with other person's loincloth→Do something using other person's thing)
In this way, the loincloth have been deeply integrated into the lives of ordinary people in Japan. I have decided to hide a cache in other person's loincloth to suit the Fundoshi's Day. And it's a large. Watch out for a muggle and try to peek inside the loincloth. The treasure is in a golden ball in a bag.
2月14日はバレンタインデーではありますが、日本古来の文化である「ふんどしの日」でもあります。
日本男子とふんどしは、切っても切れない仲であり、
ふんどしを締めなおす
緊褌(きんこん)一番
義理とふんどしは欠かされぬ
見上げたもんだよ屋根屋のふんどし
ゆるふん
他人のふんどしで相撲を取る
などなど、ふんどしは庶民の生活に深く溶け込んだものでありました。
この度、「ふんどしの日」に因み、他人のふんどしにお宝を隠すことにしました。
そしてそれはみんなが憧れるラージです。
マグルに気を付けて、ふんどしの中をこっそり覗いてみてください。
お宝は袋の中にあります。