Kadarkoli se sprehajam po mestu in se ustavim pred kakšno trgovino, pogledam takšna in drugačna obvestila, ki visijo na steklenih površinah. Ko jih preberem, opazim, da je v veliki večini le-teh v nekaj zapisanih vrsticah kar nekaj pravopisnih napak. Da ne delam krivice samo njim. Skoraj vsak letak, jedilnik ipd. je poln slovničnih napak. Najhuje pa je, ko poslušam razne oddaje, kjer "nastopajoči" ne znajo več uporabljati dvojine (pred dvemi leti), ne znajo pravilno tikati (ste šla), ne uporabljajo rodilnika in še in še. Slovenci se premalo zavedamo, da je uporaba slovenskega jezika danost, ki ni sama po sebi umevna, saj je skozi zgodovino veliko ljudi imelo zaradi ljubezni do svojega/našega jezika težave, zanj so se borili, trpeli ... Prevečkrat se obnašamo, kot da je slovenščina nekaj manjvrednega, nepomembnega.

Nikoli nisem zameril, če je nekdo govoril v svojem narečju, saj je knjižnji jezik nastal ravno iz narečij. Da je dobil neka pravila/so se postavile norme, pa je "kriv" Primož Trubar, ki je za osnovo knjižnega jezika vzel dolenjščino z ljubljanskim govorom. Prav tako je bil prvi, ki je naš narod imenoval za Slovence v znameniti pridigi (Moji lubi Slouenci).To je najstarejši ohranjeni zapis imena našega naroda (kot so Brižinski spomeniki prvi ohranjeni tekst v zgodnji slovenščini). Zagotovo se je ta izraz uporabljal že prej, a pisnih dokazov za to ni ohranjenih. Prav tako se je France Prešeren boril za naš jezik in s svojim pesništvom dokazal, da je jezik popolnoma enakovreden ostalim svetovnim jezikom. Nenazadnje je tudi Ivan Cankar dokazal svoje mojstrstvo v svojih delih in seveda tudi uporabnost ter lepoto našega jezika. Namenoma sem izpustil ogromno ljudi, ki so zaslužni, da pišemo in govorimo v našem lepem jeziku.

Zanimivost - slovenščina je bila štirinajsti jezik, v katerega je bila Biblija prevedena (Jurij Dalmatin, 1584), čeprav smo komaj leta 1550 dobili neka osnovna pravila knjižnega jezika (Abecednik - Primož Tubar). Rusi so dobili svoj prevod daleč za nami.

Lahko bi našteval še in še, a bom na tem mestu raje raje končal. Naj zapišem samo še to, da se zavedam, da se vsak zmoti/zatipka (vključno z mano), a ljubezen do jezika je potrebno vzdrževati in se truditi, da ga ohranimo.
Naloga za ogrevanje (za tiste, ki vam je). Pri tej še ne boste dobili koordinat.
Kako se zapiše?
novo leto ali Novo leto, slovenski jezik ali Slovenski jezik, 15. 3. 2222 ali 15.3.2222, od 100 do 200 ali od 100-200, t. i. ali t.i., okrajšava za stoletje: stol. ali st., vozim opla ali vozim Opla, Črna gora ali Črna Gora, Višnja Gora ali Višnja gora, prišel sem, in sicer ob treh ali prišel sem in sicer ob treh, k meni ali h meni, h kravi ali k kravi, s hruško ali z hruško, Občina Grosuplje ali občina Grosuplje, z otroki ali z otroci, pogovarjal sem se s trenerko ali pogovarjal sem se s trenirko, kino (moški spol) ali kino (srednji spol), vrata (srednji spol) ali vrata (ženski spol), SSKJ ali S.S.K.J ...
Da rešite nalogo in pridobite koordinate, je potrebno najti le vse napake, ki so se mi zgodile v spodnjem besedilu.
Dodatno navodilo: Če je vejica na napačnem mestu, se šteje kot ena napaka in ne kot dve. Vrstni red besed se ne šteje kot napaka, prav tako ne, če je kje dvojni razmik med besedami.


S sabo imejte svoje pisalo.
