
Metsa matkarada on osa Euroopa pikamaa matkateest E11, mis algab Scheveningenist (NL) ja lõpeb Tallinnas (EE). Eestis kulgeva matkatee osa (725 km) igale matkapäevale on peidetud ka mõned geopeituse aarded. Rada võib läbida mõlemas suunas ja endale sobivas tempos, täpsema info leiate https://baltictrails.eu/et/forest.
The Forest Trail is a long distance hiking route, part of E11, which runs from Scheveningen (NL) to Tallinn (EE). The Estonian part of the trail (725 kms) has geocaches hidden on all of the day routes. You can hike the trail on both directions and choose your own pace, see more information at https://baltictrails.eu/en/forest.
[ENG] [LAT] [GER]
[EST] Asute nüüd Mustoja maastikukaitsealal, mis on loodud kaitsmaks paiga mõhnalist maastikku, etnoloogilist eripära ja Eestis haruldasi stepitaimede liike.
Nõukogude ajal jäi kaitseala Pihkva õhudessantväeosa Värska laskepolügooni alale, enne sõda treenis seal aga Eesti Vabariigi ratsarügement.
Sõjavägi jättis lahkudes metsa lisaks kasarmuriismetele ja roostes vagunitele maha ka kümned tankisihid, mis muudavad isegi kohalikel elanikel orienteerumise raskeks.
Väikest ristiga tähistatud küngast aga kutsutakse Tapetute mägi ehk Tapõdumägi, sest Saksa okupatsiooni ajal kas 1941. või 1942. aastal olevat Saksa sõdurid siin tapnud Petserist toodud kommuniste.
[ENG] You are now in the Mustoja landscape protection area, which has been created to protect the rugged landscape of the place, ethnological peculiarities and rare steppe plant species in Estonia.
During the Soviet era, the protected area remained in the area of the Värska shooting range of the Pskov airborne army, but before the war the cavalry regiment of the Republic of Estonia trained there.
When leaving the forest, the army left behind dozens of tank roads in addition to barracks and rusty wagons, which makes it difficult for even local residents to find their way around.
However, the small hill marked with a cross is called Hill of the Killed, or Tapõdumägi, because during the German occupation, either in 1941 or 1942, German soldiers killed communists here who were brought from Petseri.
[LAT]
E11: Nogalināto kalns
Jūs tagad atrodaties Mustojas ainavu aizsardzības zonā, kas izveidota, lai aizsargātu šīs teritorijas pauguraino ainavu, etnoloģiskās īpatnības un Igaunijā reti sastopamās stepju augu sugas.
Padomju laikā aizsargājamā teritorija bija Pleskavas gaisa desanta armijas Verskas mīnu poligona teritorijā, bet pirms kara tur trenējās Igaunijas Republikas jātnieku pulks.
Ar krustu iezīmēto nelielo uzkalniņu sauc par Nogalināto kalnu jeb Tapõdumägi, jo vācu okupācijas laikā 1941.vai 1942. gadā vācu karavīri šeit nogalināja no Petseri atvestos komunistus.
[GER]
E11: Hügel der Getöteten
Sie befinden sich nun im Landschaftsschutzgebiet Mustoja, das geschaffen wurde, um die hierige zerklüftete Landschaft, ethnologische Besonderheiten und die seltenen Steppenpflanzenarten in Estland zu schützen.
Während der Sowjetzeit befand sich auf dem Schutzgebiet der Schießstand Värska der Luftdessantabteilung von Pskow, vor dem 2. Weltkrieg trainierte dort aber das Reiterregiment der Republik Estland.
Als die sowjetische Armee aus Estland weggezogen ist, verliess sie in den Wälder neben zerfallenen Kasernenanlagen und verrosteten Waggons auch Panzerschiesslinien, die eine Orientierung hier sogar für die einheimischen Menschen kompliziert macht.