[PL]
W Otwocku przy ulicy Armii Krajowej, w pobliżu torów kolejowych zwraca uwagę ładna kapliczka z figurą Matki Bożej Królowej Pokoju. Rzeźba Maryi stoi w oszklonym akwarium nakrytym daszkiem z krzyżem. Podstawę stanowi murowany postument z pamiątkową tablicą. Kapliczkę ufundowali mieszkańcy miasta z okazji roku milenijnego 2000.
[ENG]
In Otwock, at Armii Krajowej Street, near the railway tracks, there is a beautiful chapel with a statue of Our Lady Queen of Peace. The sculpture of Mary stands in a glass aquarium covered with a roof with a cross. The base is a brick pedestal with a commemorative plaque. The chapel was funded by the city's inhabitants on the occasion of the millennium year 2000.