Israel

Israel er en kulturel og religiøs smeltedigel. Hovedparten af landets indbyggere er jøder, men her bor også arabiske muslimer, arabiske kristne, drusere, samaritanere og flere andre religiøse og etniske minoriteter.
Jerusalems gamle bydel er fyldt med kirker, synagoger, moskeer, helligdomme og ruiner. Bydelen er opdelt i fire områder, der kulturelt er meget forskellige: Det kristne kvarter med Gravkirken, det muslimske kvarter med de nærliggende moskeer på Tempelbjerget, det jødiske kvarter med Grædemuren og det armenske (kristne) kvarter. Rundt om hele den gamle bydel er bygget en høj bymur. Muren blev genopbygget af sultanen Suleiman I mellem 1537 og 1541 og erstattede de gamle ødelagte bymure. Der er i alt lidt over 4 km bymur med en gennemsnitlig højde på 12 meter og en gennemsnitlig tykkelse på 2,5 meter. Bymuren har 34 vagttårne og 7 hovedporte, der er åbne for trafik.
Byen kaldes i øvrigt også for Davids By, Zions Stad, Fredens By og Den Gyldne Stad. Byens hebraiske navn betyder "fred" eller "testamentarisk gave" mm., mens det arabiske betyder "Den hellige". .
| Country: |
Israel |
 |
| Capital: |
Jerusalem |
| Language: |
Hebrew |
| Highest point: |
Mount Hermon (2814 m) |
| Telephone code: |
972 |
| ISO3166: |
IL |
| Population - world rank: |
9.383.990 - 95 |
| Area [km2] - world rank: |
2.077 - 149 |
| Extra fact: |
|
| Wikipedia.com |
For at finde cachen skal du løse følgende opgave:
| Fakta |
Værdi |
| Porten omtales også som vennens port, Hebron-porten og porten til Davids Helligdom. Den markerer slutningen af den gamle vej, der førte fra den gamle havneby Jaffa og til Jerusalem. Porthuset er bygget i 1530-40 og har være indgangen til den gamle by for vestlige pilgrimme i århundrede. |
0
|
| På hebraisk hedder denne Sha’ar Ha’sahpot eller Mughrabi Gate eller Silwan Gate og den er en af portene ind til den gamle by. |
1
|
| Jøderne og muslimerne omtaler porten som Shaar Harachamim og Bab al-Rahamah, der begge bogstaveligt talt betyder barmhjertighedens port, mens de kristne kalder den for? |
1
|
| Navnet blev brugt af den osmanniske administration, mens den arabiske arbejdsstyrke kaldte den Bab es Sultan Abd ul Hamid efter den osmanniske Sultan Abdul Hamid II, der tillod opførelsen. Er opført på det højeste punkt på den nuværende mur – 790 meter over havets overflade. |
1
|
| Er en af hovedportene til den gamle by i Jerusalem og forbinder en motorvej, der fører til Nablus, der i den hebraiske bibel kaldes Shechem eller Sichem, hvorfor porten på morderne hebraisk kaldes Shechem- eller Nablus-porten. Et historisk arabisk navn Bab al-Nasr betyder ’sejrens port’ og et andet Bab al-Amud ’søjlens port’. |
1
|
| På arabisk hedder den "Bab Sitna Mariam" efter det kristne sted i nærheden, hvor Jomfru Maria efter sigende blev begravet før hun steg til himmels. De kristne kaldte porten for "Stephen's Gate" efter den første martyr, den første torturerede helgen, der døde for sin tro på Jesus. Ifølge en af traditionerne blev Stephen stenet ved siden af denne port. |
2
|
| På arabisk hedder den Bab al-Atim og er en af de tre porte, der er placeret på nordsiden af Tempelbjerget og er som sådan ikke som en af Jerusalems Porte. Men Tempelbjerget lugter da derhenad 😉 Den er traditionelt kendt som Gate of al-Dawadariya men kendes måske i dag bedre som King Faisal Gate. |
3
|
| Porten kendes også som profeten Davids Port, da man passerer gennem den til Kong Davids grav på Zionbjerget. Den omtales tillige som porten til det jødiske kvarter. Den nuværende port er fra 1540, men Zions Port omtales allerede tilbage i det 10. århundrede. |
4
|
| Denne port findes i den sydlige mur tæt på en anden af byens andre porte. Det er den næstældste indgang til den gamle by og formentlig bygget som en fodgængerport at korsfarerne. |
8
|
| Denne port kaldes på hebraisk Sha’ar HaPrakhim, som betyder ’blomster-porten’ og på arabisk-muslimsk for Bab az-Zahra efter navnet på et arabisk kvarter der ligger tæt på porten. |
8
|
Du kan checke din løsning her:
