EN: A very beautiful place and popular for photoshoots.
The Belle Mare sugar mill was created in 1822. Adrien d'Epinay introduced the first steam mill on the island in this estate (and most mills were steam powered since 1828). On the 21 September 1872 a steam boiler-generator exploded and killed 1 worker. The factory was closed in 1875.
The building is located on private property, entry is allowed to the original factory site. Do not go to the residential building.
FR: Un très bel endroit et populaire pour les séances photo.
Le moulin à sucre de Belle Mare a été créé en 1822. Adrien d'Epinay a introduit le premier moulin à vapeur de l'île dans ce domaine (et la plupart des moulins étaient à vapeur depuis 1828). Le 21 septembre 1872, une chaudière-générateur à vapeur explose et tue 1 ouvrier. L'usine a été fermée en 1875.
Le bâtiment est situé sur une propriété privée. L'accès au site d'origine de l'usine est autorisé. L'accès au bâtiment résidentiel est interdit.
D: Ein sehr schöner Ort und beliebt für Fotoshootings.
Die Zuckermühle Belle Mare wurde 1822 gegründet. Adrien d'Epinay führte in diesem Anwesen die erste Dampfmühle der Insel ein (und die meisten Mühlen wurden seit 1828 mit Dampf betrieben). Am 21. September 1872 explodierte ein Dampfkessel-Generator und tötete 1 Arbeiter. Die Fabrik wurde 1875 geschlossen.
Das Gebäude befindet sich auf einem Privatgrundstück. Das Betreten des ursprünglichen Fabrikgeländes ist gestattet. Das Wohngebäude darf nicht betreten werden.
CZ: Velmi krásné místo oblíbené pro focení.
Cukrovar v Belle Mare byl vystavěn v roce 1822. Adrien d'Epinay představil první parní mlýn na ostrově v tomto panství (a většina mlýnů byla od roku 1828 poháněna parou). 21. září 1872 explodoval parní kotel-generátor a zabil 1 dělníka. Továrna byla uzavřena v roce 1875.
Budova se nachází na soukromém pozemku, vstup je povolen do původního areálu továrny. Do obytné budovy nevstupujte.