Volná řada nepravidelných eventů s tématem Zlaté hlasy Národního divadla
Event 15 21.4. 2022 17:30-18:00
Ludmila Hanzalíková
23.3. 1921 – 5.4. 2002
5 základních informací o Ludmile Hanzalíkové:
- Mezzosopranistka
- Narozena v Opavě, zemřela v Semilech
- Její působení v operním souboru Národního divadla v datech: 1939 elévka, 1940 sustentantka, 1944-1979 sólistka
- Jako mezzosopranistka bývala často obsazována do tzv. kalhotkových rolí
- Nebála se nastudovat roli Ježibaby v Rusalce v esperantu, viz Proč se scházíme právě tady?

Civilní fotografie (nedatováno)
6 nejvýznamnějších rolí Ludmily Hanzalíkové:
Káča v opeře Čert a Káča, titulní role v Carmen, Suzuki v Madama Butterfly, Martinka v Hubičce, Ludmila v Prodané nevěstě, Panna Róza v Tajemství; ke konci kariéry účinkovala v mnoha vedlejších rolích
Čert a Káča 1947 (Káča) - Dráteník 1945 (Liduška) - Eva 1949 (Zuzka)

Výběr z menších rolí Ludmily Hanzalíkové
Pozdvižení v Efesu 1946 (Luciana) se Zdeňkou Hrnčířovou (Adriana) - Carmen 1954 (Mercedes) se Štěpánkou Štěpánovou (Carmen) a Miladou Šubrtovou (Frasquita) - Prodaná nevěsta 1953 (Ludmila) s Martou Krásovou vlevo (Háta)

Výběr z kalhotkových rolí Ludmily Hanzalíkové
Boris Godunov 1945 (Feodor) - Čertova stěna 1948 (Záviš) - Rusalka 1950 (Kuchtík)

Zdroj informací a fotografií: Archiv Národního divadla, web esperanto.9e.cz
Proč se scházíme zrovna tady?
Ludmila Hanzalíková se nebála pustit ani do tak náročného úkolu, jako bylo nastudovat roli Ježibaby v Rusalce v esperantu pro nahrávku Československého rozhlasu. Kuriózní nahrávka Rusalky, v esperantu Najadó, z roku 1953 je jenom zkrácený záznam v délce trvání 120 minut – délka kompletní Rusalky je přes 2 a půl hodiny. Na nahrávce kromě Ludmily Hanzalíkové v roli Ježibaby vystupují Maria Tauberová (Rusalka), která mimochodem Rusalku nikdy nezpívala na jevišti, Beno Blachut (Princ), Karel Kalaš (Vodník), Milada Jirásková, Gabriela Najmanová, Dagmar Linhartová (Vodní žínky), Karel Leiss (Hajný), Štefa Petrová (Kuchtík), Bořek Rujan (Lovec). Na nahrávce chybí postava Cizí kněžny, protože tvůrci tehdy nesehnali žádnou operní pěvkyni, která by byla ochotna part Cizí kněžny v esperantu nastudovat.

K nahrávce namluvil průvodní slovo herec Karel Höger, samozřejmě v esperantu. Zde je mp3 ukázka: http://esperanto.9e.cz/auxdio/hoger_najado.mp3
A textový přepis průvodního slova:
Hodiaŭ ni eniras en la mondon de la fabeloj. Feoj kaj feinoj ĉi tie vivas meze de l' naturo sian feliĉan kaj senzorgan vivon. Ni sekvos kortuŝantan historion pri trista amo de akvofeino al hom‘, al princo kiu ŝin perfidas. Bonvolu aŭdi nun la uverturon. Nun ni troviĝas meze de arbaro sur bord‘ de lago kiu suverenas maljuna verda akvofeo Nikso kun chor‘ de siaj filinetoj nimfoj. Estiĝis nokto. Plena luno lumas. Sur la herbej ĉe bordo de la lago dancas dajadoj, la arbarfeinoj, kaj ŝerce vokas Nikson el la akvo.
Celá nahrávka Rusalky v esperantu je k poslechu na youtube https://www.youtube.com/watch?v=1TjI0hZVUy4
Sejdeme se u pomníku Světového kongresu esperanta, který se v roce 1996 podruhé konal v Praze. (Světový kongres esperanta se od roku 1905 koná každoročně s výjimkou obou světových válek a covidové éry. V Praze se poprvé konal v roce 1921.)
Co budeme na eventu 21.4. 2022 17:30-18:00 dělat?
Zapisovat se do logbooku (NE na obličej paní Hanzalíkové, prosím!)
Vyměňovat TB & GC a opisovat jejich kódy
Sdílet zážitky, zkušenosti a radosti z našeho milovaného koníčku
K prodeji budou eventová CWG: verze 04/2022 (nové) a 03/2022 (pokud zbudou...)
Na eventu budou dodržena všechna opatření a omezení platná v době jeho konání
Co nebudeme na eventu dělat?
Sdělovat ownerce svoje názory na operu!
I tak se na vás těším 😊
Přehled eventů Zlaté hlasy Národního divadla zde
-----------------------------------------------------
Poznámka pod čarou:
Věděli jste, že esperanto má svou vlastní vlajku?
